Dú Maroc - Verliebt in die Augen einer Schlange - перевод текста песни на русский

Verliebt in die Augen einer Schlange - Dú Marocперевод на русский




Verliebt in die Augen einer Schlange
Влюблен в глаза змеи
Der erste Blick war nicht vielversprechend,
Первый взгляд не был многообещающим,
ich bin keiner dieser Männer, die dir viel versprechen
я не из тех мужчин, кто много обещает.
Ein Mann ein Wort, so fließt das Blut in meinen Adern
Мужчина сказал мужчина сделал, так течет кровь в моих венах.
Überhäufte dich mit Gucci oder Prada
Осыпал тебя Gucci или Prada,
An jedem Schaufenster, wenn dein Blick dich verriet
у каждой витрины, когда твой взгляд тебя выдавал,
noch mit diamantbesetzte Uhr, ein Trip nach Paris
еще часы с бриллиантами, поездка в Париж,
in die Stadt voller Liebe, nackt in meim' Schoß
в город, полный любви, обнаженная на моих коленях.
Ich nahm dich in den Arm, du sagtest:,, Lass mich nicht los!"
Я обнял тебя, ты сказала: "Не отпускай меня!"
Behandelt wie 'ne Königin, nicht wie 'ne Frau an der Stange
Обращался с тобой как с королевой, а не как с девушкой на шесте.
Verliebt in die Augen einer Schlange
Влюблен в глаза змеи,
dachte dich zu treffen wäre pures Glück
думал, встретить тебя чистое счастье,
legte mein Herz in deine Hand und du hast zugedrückt
вложил свое сердце в твою руку, а ты сжала его.
Heute kenn' ich den Klang, wenn ein Herz bricht
Сегодня я знаю звук разбитого сердца,
ehrlich, heute weiß ich was du wert bist
честно, сегодня я знаю, чего ты стоишь.
dunkle Haut doch meine Scheine sind bunt
Темная кожа, но мои купюры разноцветные,
hab deine Eltern nie gesehen, heute weiß ich warum
никогда не видел твоих родителей, сегодня я знаю, почему.
Du berührtest diesen einsamen Jung'
Ты прикоснулась к этому одинокому парню,
du verführtest mit gespaltener Zung'
ты соблазнила раздвоенным языком.
du berührtest diesen einsamen Jung'
Ты прикоснулась к этому одинокому парню,
du verführtest mit gespaltener Zung'
ты соблазнила раздвоенным языком.
Ich hab gemerkt dass das Geld nicht nur Licht ist
Я понял, что деньги это не только свет,
ich hab gemerkt dass du 'ne geldgeile Bitch bist
я понял, что ты меркантильная сука.
ich hab gemerkt dass das Geld nicht nur Licht ist
Я понял, что деньги это не только свет,
ich hab gemerkt dass du 'ne geldgeile Bitch bist!
я понял, что ты меркантильная сука!
AH! ich seh einen anderen Mensch
А! Я вижу другого человека.
Sind die Sträucher nicht mehr, da kannst du die Schlangen erkenn'
Когда кустов больше нет, тогда ты можешь разглядеть змей.
ich seh einen anderen Mensch
Я вижу другого человека.
mit der Wahrheit an der Seite, klingt dein Lachen so fremd
С правдой рядом, твой смех звучит так чуждо.
Ich seh einen anderen Mensch
Я вижу другого человека.
Sind die Sträucher nicht mehr, da kannst du die Schlangen erkenn'
Когда кустов больше нет, тогда ты можешь разглядеть змей.
ich seh einen anderen Mensch
Я вижу другого человека.
mit der Wahrheit an der Seite, klingt dein Lachen so fremd
С правдой рядом, твой смех звучит так чуждо.
(Tfuu!)
(Тьфу!)
Heut begreif ich, warum dein Handy ständig aus ist
Сегодня я понимаю, почему твой телефон постоянно выключен
und nur an, wenn du mich brauchtest
и включается только тогда, когда я тебе нужен.
Wochen nicht erreichbar (Tzz), doch wenn dein Geld knapp war
Неделями недоступна (Тц), но когда у тебя заканчивались деньги,
kamst du an weil es dir Leid tat
ты появлялась, потому что тебе было жаль.
jung und naiv, jung und verliebt
Молодой и наивный, молодой и влюбленный,
zu blind für alles was um mich rum so passiert
слишком слеп для всего, что происходит вокруг меня.
und warum niemand hier das Eis bricht?
И почему никто здесь не нарушает молчание?
weil es Menschen gibt wie dich, deren Herz kalt wie Eis ist
Потому что есть такие люди, как ты, чье сердце холодное, как лед.
Vorbei der Glanz und Glamour
Прощай, блеск и гламур.
Geh zurück zu deinen Punks und Pennern, da wo du her kommst
Возвращайся к своим панкам и бомжам, туда, откуда ты пришла.
stand an deiner Seite mit Stolz, doch Mama sagt:,, Mach aus Scheiße kein Gold"
Стоял рядом с тобой с гордостью, но мама говорит: "Не делай из дерьма золото".
ich muss verinnerlichen, dass Schlampen Schlampen bleiben
Я должен усвоить, что шлюхи остаются шлюхами.
ich lass mich nicht um Finger wickeln, du warst schwer zu lesen
Я не позволю тебе обвести меня вокруг пальца, тебя было трудно читать,
so wie Blindenschriften, fick dich,
как шрифт Брайля. Иди к черту,
heute bin ich single und ich scheiß auf dich
сегодня я один, и ты мне безразлична.
will keine Traumfrau, nur eine die kein Albtraum ist
Не хочу идеальную женщину, а только ту, которая не кошмар.
Du berührtest diesen einsamen Jung'
Ты прикоснулась к этому одинокому парню,
du verführtest mit gespaltener Zung'
ты соблазнила раздвоенным языком.
du berührtest diesen einsamen Jung'
Ты прикоснулась к этому одинокому парню,
du verführtest mit gespaltener Zung'
ты соблазнила раздвоенным языком.
Ich hab gemerkt dass das Geld nicht nur Licht ist
Я понял, что деньги это не только свет,
ich hab gemerkt dass du 'ne geldgeile Bitch bist
я понял, что ты меркантильная сука.
ich hab gemerkt dass das Geld nicht nur Licht ist
Я понял, что деньги это не только свет,
ich hab gemerkt dass du 'ne geldgeile Bitch bist!
я понял, что ты меркантильная сука!
AH! ich seh einen anderen Mensch
А! Я вижу другого человека.
Sind die Sträucher nicht mehr, da kannst du die Schlangen erkenn'
Когда кустов больше нет, тогда ты можешь разглядеть змей.
ich seh einen anderen Mensch
Я вижу другого человека.
mit der Wahrheit an der Seite, klingt dein Lachen so fremd
С правдой рядом, твой смех звучит так чуждо.
Ich seh einen anderen Mensch
Я вижу другого человека.
Sind die Sträucher nicht mehr, da kannst du die Schlangen erkenn'
Когда кустов больше нет, тогда ты можешь разглядеть змей.
ich seh einen anderen Mensch
Я вижу другого человека.
mit der Wahrheit an der Seite, klingt dein Lachen so fremd
С правдой рядом, твой смех звучит так чуждо.





Авторы: rooq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.