Dúo Coplanacu - Casamiento de Negrps - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dúo Coplanacu - Casamiento de Negrps




Casamiento de Negrps
Black People's Wedding
Se ha formado un casamiento
A wedding has been formed
Todo cubierto de negro:
All covered in black:
Negros novios y padrinos,
Black grooms and godparents,
Negros cuñados y suegros.
Black brothers-in-law and fathers-in-law.
Y el cura que los casó
And the priest who married them
Era de los mismos negros.
Was one of the same black people.
Cuando empezaron la fiesta
When they started the party
Pusieron un mantel negro,
They put a black tablecloth,
Luego llegaron al postre:
Then they got to dessert:
Se sirvieron higos secos
They served dried figs
Y se fueron a acostar
And they went to bed
Debajo de un cielo negro.
Under a black sky.
Y allí están las dos cabezas
And there are the two heads
De la negra con el negro
Of the black woman with the black man
Y amanecieron con frío,
And they woke up cold,
Tuvieron que prender fuego.
They had to light a fire.
Carbón trajo la negrita,
The black woman brought coal,
Carbón que también es negro.
Coal that is also black.
Algo le duele a la negra.
Something hurts the black woman.
Vino el médico del pueblo,
The town doctor came,
Recetó emplasto de barro,
He prescribed a mud poultice,
Pero del barro más negro
But from the blackest mud
Y que dieran a la negra
And that they should give the black woman
Zumo de maquí del cerro.
Maqui berry juice from the hill.
Ya se murió la negrita,
The black woman died,
Qué pena pa'l pobre negro.
What a pity for the poor black man.
La echó dentro de un cajón,
He put her inside a coffin,
Cajón pintado de negro.
A coffin painted black.
No prendieron ni una vela:
They didn't even light a candle:
¡ay que velorio tan negro!
Oh, what a black wake!





Авторы: violeta parra sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.