Dúo Coplanacu - Casamiento de Negros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dúo Coplanacu - Casamiento de Negros




Casamiento de Negros
Wedding of the Black People
Se ha formado un casamiento
A wedding has taken place
Todo cubierto de negro:
All covered in black:
Negros novios y padrinos,
Black the bride and groom and the best men,
Negros cuñados y suegros.
Black the brothers-in-law and fathers-in-law.
Y el cura que los casó
And the priest who married them
Era de los mismos negros.
Was one of those same blacks.
Cuando empezaron la fiesta
When they began the party
Pusieron un mantel negro,
They laid down a black tablecloth,
Luego llegaron al postre:
Then they reached the dessert:
Se sirvieron higos secos
They served dried figs
Y se fueron a acostar
And they went to bed
Debajo de un cielo negro.
Under a black sky.
Y allí están las dos cabezas
And there are the two heads
De la negra con el negro
Of the black woman and the black man
Y amanecieron con frío,
And they woke up cold,
Tuvieron que prender fuego.
They had to light a fire.
Carbón trajo la negrita,
She brought black charcoal,
Carbón que también es negro.
Coal that is also black.
Algo le duele a la negra.
Something ails the black woman.
Vino el médico del pueblo,
The town doctor came,
Recetó emplasto de barro,
He prescribed a poultice of mud,
Pero del barro más negro
But of the blackest mud
Y que dieran a la negra
And that they give the black woman
Zumo de maquí del cerro.
Juice of maqui from the hill.
Ya se murió la negrita,
Now the black woman has died,
Qué pena pa'l pobre negro.
What a shame for the poor black man.
La echó dentro de un cajón,
He put her in a box,
Cajón pintado de negro.
A box painted black.
No prendieron ni una vela:
They did not light even one candle:
¡ay que velorio tan negro!
Oh, what a black wake!





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.