Текст и перевод песни Dúo Coplanacu - La Penadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
tristeza
que
tengo
Эта
печаль,
что
грызёт
меня,
Se
llama
pena
de
amor
Тоска
по
любви
зовётся
она.
Me
la
dio
una
santiagueña
Сантьягская
дева
мне
её
дала,
Dulce
como
el
mistol.
Милая,
словно
мистоль,
она.
Ella
es
de
Sauce
Bajada
Она
из
Саусе-Бахада
Lleva
en
su
trenza
una
flor
И
в
её
косах
цветок
цветёт,
Y
en
sus
ojos
el
gualicho
А
в
глазах
её
- колдовство,
Que
enrieda
el
corazón.
Что
сердце
в
оковы
берёт.
Morena
como
la
tierra
Смуглая,
как
земля
под
ногами,
Donde
asusta
el
brujerío
Где
колдовство
пугает
порой,
Agüita
mansa
que
corre
Тихий
ручеёк,
что
несёт
воды,
Palomita
del
río.
Голубка
над
быстрой
рекой.
Esta
tristeza
que
tengo
Эта
печаль,
что
грызёт
меня,
Se
llama
penar
de
amor
Тоска
по
любви
зовётся
она.
Me
la
dio
una
santiagueña
Сантьягская
дева
мне
её
дала,
Dulce
como
el
mistol.
Милая,
словно
мистоль,
она.
Bailando
bajo
la
noche
Танцуя
под
звёздным
небом,
Me
enloquecí
con
su
amor
Её
любовью
я
был
сражён.
Cuando
a
su
boca
melera
Когда
к
её
сладким
губам.
Mi
boca
la
besó.
Коснулись
мои.
En
el
remanso
del
vino
В
дымке
хмельного
вина
Con
mi
poncho
se
tapó
Она
моим
пончо
укрылась,
Reventaba
el
cueterío
Взрываясь
петарды,
Y
en
mi
pecho
lloró.
А
она
рыдала
в
моей
груди.
Me
la
ha
llevado
un
puestero
Теперь
её
забрал
пастух,
Hombre
de
plata
mayor
Богатый,
пожилой
мужчина.
Bienhaiga
con
mi
pobreza
Да,
моя
бедность
- проклятье,
Darme
tanto
dolor.
Приносящая
мне
страдание.
Esta
tristeza
que
tengo
Эта
печаль,
что
грызёт
меня,
Se
llama
penar
de
amor
Тоска
по
любви
зовётся
она.
Me
la
dio
una
santiagueña
Сантьягская
дева
мне
её
дала,
Dulce
como
el
mistol.
Милая,
словно
мистоль,
она.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leocadio Del Carmen Torres, Federico Marcelo Ferreyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.