Текст и перевод песни Duo Dinamico - Guardiamarina soy (2016 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardiamarina soy (2016 Remastered Version)
Морской гвардеец (2016 Remastered Version)
Guardia
marina
Морской
гвардеец,
Es
que
duda
hay
Какие
могут
быть
сомнения,
Un
tipo
alegre
y
campechano
Весёлый
парень,
рубаха-парень,
Sin
igual
Нет
равных
мне.
Si
la
amistad
te
da
Если
тебе
дана
дружба,
No
temas
ya
jamás
Больше
не
бойся
никогда,
Porque
siempre
Потому
что
всегда
Un
buen
amigo
tendrás
У
тебя
будет
хороший
друг.
Tienen
un
ideal
У
нас
есть
идеал,
Que
en
todos
es
igual
Который
у
всех
одинаков,
Y
que
por
siempre
И
который
мы
навсегда
Conservar
lo
lograrán
Сумеем
сохранить.
Y
ello
ha
de
consistir
И
это
должно
заключаться
En
el
poder
sentir
В
способности
чувствовать,
Y
por
la
patria
morir
И
за
Родину
умереть.
Yo
puedo
hablar
así
Я
могу
говорить
так,
Porque
lo
siento
en
mí
Потому
что
чувствую
это
в
себе,
Ya
que
guardia
marina
soy
Ведь
я
морской
гвардеец.
Y
cuando
una
cosa
me
propongo
И
когда
я
что-то
задумаю,
Es
entonces
cuando
pongo
Тогда
я
Colocar
más
firme
y
conseguir
así
Становлюсь
ещё
твёрже
и
добиваюсь
своего.
Las
chicas
locas
Сумасшедшие
девчонки
Van
cuando
nos
ven
así
Сходят
с
ума,
когда
видят
нас
такими,
Y
sin
pensarlo
más
И,
не
раздумывая,
Nos
dan
el
sí
Говорят
нам
"да".
Nuestro
uniforme
blanco
Наша
белая
форма
Las
mata
por
encanto
Сводит
их
с
ума
своим
очарованием.
No
hay
chica
Нет
девушки,
Que
resista
nuestro
querer
Которая
устоит
перед
нашим
желанием.
Bien!,
yo
puedo
hablar
así
Отлично!,
я
могу
говорить
так,
Porque
lo
siento
en
mí
Потому
что
чувствую
это
в
себе,
Ya
que
guardia
marina
soy
Ведь
я
морской
гвардеец.
Y
cuando
una
cosa
me
propongo
И
когда
я
что-то
задумаю,
Es
entonces
cuando
pongo
Тогда
я
Colocar
más
firme
y
conseguir
así
Становлюсь
ещё
твёрже
и
добиваюсь
своего.
Las
chicas
locas
van
Сумасшедшие
девчонки
сходят
с
ума,
Cuando
nos
ven
así
Когда
видят
нас
такими,
Y
sin
pensarlo
más
nos
dan
el
sí
И,
не
раздумывая,
говорят
нам
"да".
Nuestro
uniforme
blanco
Наша
белая
форма
Las
mata
por
encanto
Сводит
их
с
ума
своим
очарованием.
No
hay
chica
Нет
девушки,
Que
resista
nuestro
querer
Которая
устоит
перед
нашим
желанием.
No
hay
chica
Нет
девушки,
Que
resista
nuestro
querer
Которая
устоит
перед
нашим
желанием.
No
hay
chica
Нет
девушки,
Que
resista
nuestro
querer.
Которая
устоит
перед
нашим
желанием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel De La Calva, Ramón Arcusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.