Текст и перевод песни Duo Dinamico - Guateque 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lolita,
tu
tienes
una
forma
de
bailar,
que
me
fascina.
Lolita,
your
way
of
dancing
fascinates
me.
Yolita,
contigo
yo
quisiera
festear,
toda
la
vida.
Yolita,
I
would
like
to
celebrate
with
you,
all
my
life.
Lolita,
lolita
mi
amor.
Lolita,
Lolita
my
love.
Te
quiero,
pues
eres
la
muchacha
con
quien
yo,
siempre
he
soñado.
I
love
you,
because
you
are
the
girl
I
have
always
dreamed
of.
Te
quiero,
y
quiero
que
ese
sueño
sea
un
día,
realizado.
I
love
you,
and
I
want
that
dream
to
come
true
one
day.
Lolita,
Lolita
mi
amor
Lolita,
Lolita
my
love
Lolita,
Lolita'
Lolita,
Lolita'
Tú
bailas
como
nadie,
tu
bailas
como
nadie,
babe
rock.
You
dance
like
no
one
else,
you
dance
like
no
one
else,
babe
rock.
Y
en
vértigo
creciente,
tú
embobas
a
la
gente,
babe
rock.
And
in
increasing
vertigo,
you
mesmerize
the
people,
babe
rock.
Tu
sangre
roja
ardiente,
en
palma
se
convierte,
babe,
babe
rock.
Your
ardent
red
blood,
turns
into
palm,
babe,
babe
rock.
Tu
eres
la
chiquilla
que
a
todos
encandila,
babe
rock.
You
are
the
girl
who
dazzles
everyone,
babe
rock.
Que
alegre
siempre
baila,
le
da
vida
a
la
danza,
babe
rock.
Who
always
dances
joyfully,
gives
life
to
the
dance,
babe
rock.
Nosotros
te
admiramos,
viéndote
a
ti
cantamos,
babe,
babe
rock.
We
admire
you,
watching
you
we
sing,
babe,
babe
rock.
Todos
así,
como
haces
tú
Everyone
like
this,
like
you
do
Siguen
bailando
extasiados
al
ritmo
del
Rock,
rock,
babe
rock.
They
keep
dancing
ecstatic
to
the
rhythm
of
Rock,
rock,
babe
rock.
Rock,
rock,
babe
rock.
Rock,
rock,
babe
rock.
Rock,
rock
babe,
babe
rock.
Rock,
rock
babe,
babe
rock.
Rock,
rock
babe.
Rock,
rock
babe.
Quisiera
ser
el
eco
de
tu
voz
I
wish
I
was
the
echo
of
your
voice
Para
poder,
estar
cerca
de
ti.
To
be
able
to
be
close
to
you.
Quisiera
ser
tu
alegre
corazón
I
wish
I
was
your
happy
heart
Para
saber,
que
sientes
tú
por
mí.
To
know,
what
you
feel
for
me.
Quisiera
ser
un
águila
real
I
wish
I
was
a
golden
eagle
Para
poder
volar
cerca
del
sol
To
be
able
to
fly
close
to
the
sun
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
And
get
you
the
stars
and
the
moon
Y
ponerlas
a
tus
pies,
con
mi
amor.
And
put
them
at
your
feet,
with
my
love.
Quisiera
ser,
aurora
boreal
I
wish
I
was,
aurora
borealis
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
And
get
you
the
stars
and
the
moon
Y
ponerlas
a
tus
pies
con
mi
amor.
And
put
them
at
your
feet
with
my
love.
Y
conseguirte
las
estrellas
Y
ponerlas
a
tus
pies
And
get
you
the
stars
And
put
them
at
your
feet
Quisiera
ser,
tu
gran
amor
I
wish
I
was,
your
great
love
Quisiera
ser
tu'gran'a'mor'
I
wish
I
was
your
'great'
a'mor'
Quince,
(quince)
años
(años)
tiene
mi
amor
Fifteen,
(fifteen)
years
(years)
my
love
is
Le
gusta
(gusta)
tanto
(tanto)
bailar
el
rock.
She
likes
(likes)
so
much
(so
much)
to
dance
rock.
Es
una
chiquilla
tan
divina
y
colosal
She
is
such
a
divine
and
colossal
girl
Tiene
una
mirada
que
no
se
puede
aguantar.
She
has
a
look
that
cannot
be
endured.
Esa
(esa)
chica
(chica)
no
tiene
igual
That
(that)
girl
(girl)
has
no
equal
Y
cuando
(cuando)
baila
(baila)
es
sensacional.
And
when
(when)
she
dances
(dances)
it's
sensational.
Si
le
doy
mi
mano
ella
la
acariciara
If
I
give
her
my
hand
she
will
caress
it
Si
le
doy
un
beso
ya
sabré
lo
que
es
soñar.
If
I
give
her
a
kiss
I
will
know
what
it
is
to
dream.
Un
ángel
es
mi
amor
An
angel
is
my
love
Sus
cabellos
rubios
son
Her
blonde
hair
is
Bonita
y
caprichosa
Pretty
and
capricious
De
un
jardín
la
mejor
rosa
The
best
rose
in
a
garden
Pero
cuando
mas
me
gusta
es
bailando
este
rock.
But
when
I
like
her
most
is
dancing
this
rock.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Taken
from
AlbumCancionYLetra.com
Quince,
(quince)
años
(años)
tiene
mi
amor
Fifteen,
(fifteen)
years
(years)
my
love
is
Dulce,
tierna,
como
una
flor.
Sweet,
tender,
like
a
flower.
Cuando
el
sol
se
pone
ella
es
la
estrella
que
da
luz
When
the
sun
goes
down
she
is
the
star
that
gives
light
Quiero
repetirte
que
no
hay
nadie
como
tu.
I
want
to
repeat
to
you
that
there
is
no
one
like
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel De La Calva, Ramón Arcusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.