Duo Dinamico - Guateque 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duo Dinamico - Guateque 1




Guateque 1
Guateque 1
Lolita, tu tienes una forma de bailar, que me fascina.
Lolita, your way of dancing fascinates me.
Yolita, contigo yo quisiera festear, toda la vida.
Yolita, I would like to celebrate with you, all my life.
Lolita, lolita mi amor.
Lolita, Lolita my love.
Te quiero, pues eres la muchacha con quien yo, siempre he soñado.
I love you, because you are the girl I have always dreamed of.
Te quiero, y quiero que ese sueño sea un día, realizado.
I love you, and I want that dream to come true one day.
Lolita, Lolita mi amor
Lolita, Lolita my love
Lolita, Lolita'
Lolita, Lolita'
bailas como nadie, tu bailas como nadie, babe rock.
You dance like no one else, you dance like no one else, babe rock.
Y en vértigo creciente, embobas a la gente, babe rock.
And in increasing vertigo, you mesmerize the people, babe rock.
Tu sangre roja ardiente, en palma se convierte, babe, babe rock.
Your ardent red blood, turns into palm, babe, babe rock.
Tu eres la chiquilla que a todos encandila, babe rock.
You are the girl who dazzles everyone, babe rock.
Que alegre siempre baila, le da vida a la danza, babe rock.
Who always dances joyfully, gives life to the dance, babe rock.
Nosotros te admiramos, viéndote a ti cantamos, babe, babe rock.
We admire you, watching you we sing, babe, babe rock.
Todos así, como haces
Everyone like this, like you do
Siguen bailando extasiados al ritmo del Rock, rock, babe rock.
They keep dancing ecstatic to the rhythm of Rock, rock, babe rock.
Rock, rock, babe rock.
Rock, rock, babe rock.
Rock, rock babe, babe rock.
Rock, rock babe, babe rock.
Rock, rock babe.
Rock, rock babe.
Quisiera ser el eco de tu voz
I wish I was the echo of your voice
Para poder, estar cerca de ti.
To be able to be close to you.
Quisiera ser tu alegre corazón
I wish I was your happy heart
Para saber, que sientes por mí.
To know, what you feel for me.
Quisiera ser un águila real
I wish I was a golden eagle
Para poder volar cerca del sol
To be able to fly close to the sun
Y conseguirte las estrellas y la luna
And get you the stars and the moon
Y ponerlas a tus pies, con mi amor.
And put them at your feet, with my love.
Música
Music
Quisiera ser, aurora boreal
I wish I was, aurora borealis
Y conseguirte las estrellas y la luna
And get you the stars and the moon
Y ponerlas a tus pies con mi amor.
And put them at your feet with my love.
Y conseguirte las estrellas Y ponerlas a tus pies
And get you the stars And put them at your feet
Quisiera ser, tu gran amor
I wish I was, your great love
Quisiera ser tu'gran'a'mor'
I wish I was your 'great' a'mor'
Quince, (quince) años (años) tiene mi amor
Fifteen, (fifteen) years (years) my love is
Le gusta (gusta) tanto (tanto) bailar el rock.
She likes (likes) so much (so much) to dance rock.
Es una chiquilla tan divina y colosal
She is such a divine and colossal girl
Tiene una mirada que no se puede aguantar.
She has a look that cannot be endured.
Esa (esa) chica (chica) no tiene igual
That (that) girl (girl) has no equal
Y cuando (cuando) baila (baila) es sensacional.
And when (when) she dances (dances) it's sensational.
Si le doy mi mano ella la acariciara
If I give her my hand she will caress it
Si le doy un beso ya sabré lo que es soñar.
If I give her a kiss I will know what it is to dream.
Un ángel es mi amor
An angel is my love
Sus cabellos rubios son
Her blonde hair is
Bonita y caprichosa
Pretty and capricious
De un jardín la mejor rosa
The best rose in a garden
Pero cuando mas me gusta es bailando este rock.
But when I like her most is dancing this rock.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Taken from AlbumCancionYLetra.com
Quince, (quince) años (años) tiene mi amor
Fifteen, (fifteen) years (years) my love is
Dulce, tierna, como una flor.
Sweet, tender, like a flower.
Cuando el sol se pone ella es la estrella que da luz
When the sun goes down she is the star that gives light
Quiero repetirte que no hay nadie como tu.
I want to repeat to you that there is no one like you.





Авторы: Manuel De La Calva, Ramón Arcusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.