Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser
Ich möchte sein
Quisiera
ser...
tu
gran
amor.
Ich
möchte
sein...
deine
große
Liebe.
Quisiera
ser
el
eco
de
tu
voz
Ich
möchte
das
Echo
deiner
Stimme
sein
Para
poder
estar
cerca
de
ti.
Um
dir
nahe
sein
zu
können.
Quisiera
ser
tu
alegre
corazón
Ich
möchte
dein
frohes
Herz
sein
Para
saber
qué
sientes
tú
por
mí.
Um
zu
wissen,
was
du
für
mich
fühlst.
Quisiera
ser
un
águila
real
Ich
möchte
ein
Königsadler
sein
Para
poder
volar
cerca
del
sol
Um
nahe
der
Sonne
fliegen
zu
können
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
Und
dir
die
Sterne
und
den
Mond
holen
Y
ponerlas
a
tus
pies,
con
mi
amor.
Und
sie
dir
zu
Füßen
legen,
mit
meiner
Liebe.
Quisiera
ser
un
pobre
ruiseñor
Ich
möchte
eine
arme
Nachtigall
sein
Para
poder
cantar
cerca
de
ti.
Um
in
deiner
Nähe
singen
zu
können.
Quisiera
ser
la
más
bella
canción
Ich
möchte
das
schönste
Lied
sein
Para
poder
hacerte
muy
feliz.
Um
dich
sehr
glücklich
zu
machen.
Quisiera
ser
la
aurora
boreal
Ich
möchte
das
Nordlicht
sein
Y
darte
así
un
mundo
de
color,
Und
dir
so
eine
Welt
voller
Farbe
geben,
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
Und
dir
die
Sterne
und
den
Mond
holen
Y
ponerlas
a
tus
pies,
con
mi
amor.
Und
sie
dir
zu
Füßen
legen,
mit
meiner
Liebe.
Quisiera
ser
la
aurora
boreal
Ich
möchte
das
Nordlicht
sein
Y
darte
así
un
mundo
de
color,
Und
dir
so
eine
Welt
voller
Farbe
geben,
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
Und
dir
die
Sterne
und
den
Mond
holen
Y
ponerlas
a
tus
pies,
con
mi
amor.
Und
sie
dir
zu
Füßen
legen,
mit
meiner
Liebe.
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
Und
dir
die
Sterne
und
den
Mond
holen
Y
ponerlas
a
tus
pies
Und
sie
dir
zu
Füßen
legen
Quisiera
ser...
tu
gran
amor
Ich
möchte
sein...
deine
große
Liebe
Quisiera
ser...
tu
gran
amor
Ich
möchte
sein...
deine
große
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Arcusa, Manuel De La Calva Diego, Antonio Guijarro Campoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.