Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos jóvenes (2016 Remastered Version)
Wir sind jung (2016 Remastered Version)
Somos
jóvenes,
amor
Wir
sind
jung,
Liebling
Somos
jóvenes,
los
dos
Wir
sind
jung,
wir
beide
Es
fantástico
vivir
Es
ist
fantastisch
zu
leben
Y
poder
cantar
así.
Und
so
singen
zu
können.
Somos
jóvenes,
amor
Wir
sind
jung,
Liebling
Somos
jóvenes,
tú
y
yo
Wir
sind
jung,
du
und
ich
Y
esta
juventud
Und
diese
Jugend
Ha
de
perdurar
Soll
andauern
Como
el
cielo
azul
y
el
mar.
Wie
der
blaue
Himmel
und
das
Meer.
Porque
cantando
siempre,
Denn
immer
singend,
Siempre,
siempre,
siempre,
Immer,
immer,
immer,
Junto
a
ti
nuestra
canción.
Mit
dir
unser
Lied.
Oh
oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh,
No
deja
nunca,
Hört
niemals
auf,
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca,
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
De
sentir
una
ilusión,
Eine
Begeisterung
zu
spüren,
Somos
jóvenes,
amor
Wir
sind
jung,
Liebling
Somos
jóvenes,
tú
y
yo
Wir
sind
jung,
du
und
ich
Y
esa
juventud
ha
de
perdurar
Und
jene
Jugend
soll
andauern
Mientras
quieras
tú
cantar.
Solange
du
singen
möchtest.
¡Somos
jóvenes!
Wir
sind
jung!
-Instrumental-
-Instrumental-
Porque
cantando
siempre,
Denn
immer
singend,
Siempre,
siempre,
siempre,
Immer,
immer,
immer,
Junto
a
ti
nuestra
canción
Mit
dir
unser
Lied
Oh
oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh,
No
deja
nunca,
Hört
niemals
auf,
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca,
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
De
sentir
una
ilusión,
Eine
Begeisterung
zu
spüren,
Somos
jóvenes,
amor
Wir
sind
jung,
Liebling
Somos
jóvenes,
tú
y
yo
Wir
sind
jung,
du
und
ich
Y
esa
juventud
ha
de
perdurar
Und
jene
Jugend
soll
andauern
Mientras
quieras
tú
cantar,
Solange
du
singen
möchtest,
Y
esa
juventud
ha
de
perdurar
Und
jene
Jugend
soll
andauern
Mientras
quieras
tú
cantar
Solange
du
singen
möchtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Arcusa, Diego Manuel De La Calva, Antonio Guijarro Campoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.