Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Vacilándome ... Y Yo Esperándote
Du spielst mit mir... Und ich warte auf dich
Tú
quieres
el
olvido
y
yo
sigo
aferrándome
Du
willst
vergessen,
und
ich
klammere
mich
weiter
fest
Al
sueño
y
la
utopía
de
seguir
amándote
An
den
Traum
und
die
Utopie,
dich
weiter
zu
lieben
No
encuentras
ya
satisfacción
Du
findest
keine
Befriedigung
mehr
Más
que
humillándome
Außer
darin,
mich
zu
demütigen
Y
no
me
importa,
vez,
sigo
esperándote
Und
es
kümmert
mich
nicht,
siehst
du,
ich
warte
weiter
auf
dich
Emborrachándome
con
tus
recuerdos
Mich
mit
deinen
Erinnerungen
betrinkend
Tus
desaires
y
mis
miedos
Deine
Zurückweisungen
und
meine
Ängste
Tú
vacilandome
y
yo
esperándote
Du
spielst
mit
mir
und
ich
warte
auf
dich
Tú
sabes
cuánta
gente
hay
que
va
burlándose
Du
weißt,
wie
viele
Leute
da
sind,
die
spotten
Y
espera
que
este
amor,
sin
más,
vaya
apagándose
Und
erwarten,
dass
diese
Liebe
einfach
so
erlischt
Que
yo
te
olvide
puede
ser,
aniquilándome
Dass
ich
dich
vergesse,
kann
nur
geschehen,
wenn
es
mich
vernichtet
Y
no
me
importa,
vez,
sigo
esperándote
Und
es
kümmert
mich
nicht,
siehst
du,
ich
warte
weiter
auf
dich
Emborrachándome
con
tus
recuerdos
Mich
mit
deinen
Erinnerungen
betrinkend
Tus
desaires
y
mis
miedos
Deine
Zurückweisungen
und
meine
Ängste
Tú
vacilandome
y
yo
esperándote
Du
spielst
mit
mir
und
ich
warte
auf
dich
Y
yo
esperando
cada
noche
Und
ich
warte
jede
Nacht
Entre
las
sombras
de
mis
dudas
un
final
In
den
Schatten
meiner
Zweifel
auf
ein
Ende
A
esta
zozobra
que
me
angustia
Dieser
Unruhe,
die
mich
quält
Que
me
nombra
lo
que
tú
ya
no
me
das
Die
mir
benennt,
was
du
mir
nicht
mehr
gibst
Pretendes
ignorarme
y
tú
consigues
enervarme
más
y
más
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
ignorieren,
und
schaffst
es,
mich
mehr
und
mehr
zu
reizen
Borrar
de
un
golpe
nuestro
ayer,
igual
que
borras
un
papel
Unser
Gestern
mit
einem
Schlag
auszulöschen,
so
wie
du
ein
Papier
auslöschst
Tú
vacilándome
y
yo
esperándote
Du
spielst
mit
mir
und
ich
warte
auf
dich
Y
no
me
importa,
vez,
sigo
esperándote
Und
es
kümmert
mich
nicht,
siehst
du,
ich
warte
weiter
auf
dich
Emborrachándome
con
tus
recuerdos
Mich
mit
deinen
Erinnerungen
betrinkend
Tus
desaires
y
mis
miedos
Deine
Zurückweisungen
und
meine
Ängste
Tú
vacilandome
y
yo
esperándote
Du
spielst
mit
mir
und
ich
warte
auf
dich
Y
yo
esperando
cada
noche
Und
ich
warte
jede
Nacht
Entre
las
sombras
de
mis
dudas
un
final
In
den
Schatten
meiner
Zweifel
auf
ein
Ende
A
esta
zozobra
que
me
angustia
Dieser
Unruhe,
die
mich
quält
Que
me
nombra
lo
que
tú
ya
no
me
das
Die
mir
benennt,
was
du
mir
nicht
mehr
gibst
Pretendes
ignorarme
y
tú
consigues
enervarme
más
y
más
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
ignorieren,
und
schaffst
es,
mich
mehr
und
mehr
zu
reizen
Borrar
de
un
golpe
nuestro
ayer,
igual
que
borras
un
papel
Unser
Gestern
mit
einem
Schlag
auszulöschen,
so
wie
du
ein
Papier
auslöschst
Tú
vacilándome
y
yo
esperándote
Du
spielst
mit
mir
und
ich
warte
auf
dich
Tú
vacilandome
y
yo
esperándote
Du
spielst
mit
mir
und
ich
warte
auf
dich
Tú
vacilandome
y
yo
esperándote
Du
spielst
mit
mir
und
ich
warte
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Arcusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.