Dúo Tiempo de Sol - La granja de Zenón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dúo Tiempo de Sol - La granja de Zenón




La granja de Zenón
Zenon's Farm
Esta historia que les cuento
This story that I tell you
Hace mucho que pasó
Happened a long time ago
Cuando fuimos de paseo
When we went for a walk
A la granja de Zenón
To Zenon's farm
Todo estaba muy tranquilo
Everything was very quiet
Pero de pronto un camión
But suddenly a truck
Reventó una de sus gomas
Blew out one of its tires
¡Uy, que lío que se armó!
Oh, what a mess!
Chilló la chancha, lloró el ternero
The pig squealed, the calf cried
Voló tu pato, el perro aulló
Your duck flew away, the dog howled
Mugió la vaca, pateó el caballo
The cow mooed, the horse kicked
Y el pobre gallo se desmayó
And the poor rooster fainted
Se oía: "óin, óin, óin", la chancha: "uah"
You could hear: "oink, oink, oink", the pig: "uah"
El ternero: "cua, cua, cua" el pato: "auh"
The calf: "moo, moo, moo" the duck: "quack"
El perro: "muu", la vaca: "tuc tuc"
The dog: "woof", the cow: "moo"
El caballo: "kikiriki", el gallo...
The horse: "neigh", the rooster...
¡Uy, que lío que se armó! (Uy)
Oh, what a mess! (Oh)
(Que buena esta granja de Zenón)
(This Zenon farm is great)
Y la historia se termina pero nadie olvidó
And the story ends but nobody forgot
Como se hizo tan famosa
How it became so famous
Esta granja de Zenón
This Zenon farm
En el campo hay mucha calma
In the countryside there is a lot of peace and quiet
Pero si viene un camión
But if a truck comes by
Todos tapan sus oídos culpa de aquel reventón
Everyone covers their ears because of that flat tire
Chilló la chancha, lloró el ternero
The pig squealed, the calf cried
Voló tu pato, el perro aulló
Your duck flew away, the dog howled
Mugió la vaca, pateó el caballo
The cow mooed, the horse kicked
Y el pobre gallo se desmayó
And the poor rooster fainted
Se oía: "óin, óin, óin", la chancha: "uah"
You could hear: "oink, oink, oink", the pig: "uah"
El ternero: "cua, cua, cua" el pato: "auh"
The calf: "moo, moo, moo" the duck: "quack"
El perro: "muu", la vaca: "tuc, tuc"
The dog: "woof", the cow: "moo"
El caballo: "kikiriki", el gallo...
The horse: "neigh", the rooster...
¡Uy, que lío que se armó!
Oh, what a mess!
Se oía: "óin, óin, óin", la chancha: "uah"
You could hear: "oink, oink, oink", the pig: "uah"
El ternero: "cua, cua, cua" el pato: "auh"
The calf: "moo, moo, moo" the duck: "quack"
El perro: "muu", la vaca: "tuc, tuc"
The dog: "woof", the cow: "moo"
El caballo: "kikiriki", el gallo...
The horse: "neigh", the rooster...
¡Uy, que lío que se armó!
Oh, what a mess!





Авторы: Eduardo Alberto Marceillac, Cecilia Maria Teresa Rogier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.