Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz de Mi Oscuridad
The Light of My Darkness
Si
me
ves
acércate,
If
you
see
me,
come
closer,
Yo
no
me
esconderé.
I
won't
hide.
Ven
y
préstame
atención
Come
and
give
me
your
attention
A
cambio
de
mi
amor.
In
exchange
for
my
love.
Si
has
perdido
la
emoción
If
you
have
lost
your
excitement
Y
ahora
buscas
el
por
qué.
And
now
you
search
for
the
reason.
Ven
y
abre
el
corazón
Come
and
open
your
heart
Y
así
yo
te
lo
haré
ver.
And
I
will
show
it
to
you.
Esto
es
lo
que
soy,
This
is
what
I
am,
En
mi
corazón
está.
It's
within
my
heart.
Esta
es
mi
razón,
This
is
my
reason,
La
luz
de
mi
oscuridad.
The
light
of
my
darkness.
Esto
es
lo
que
soy,
This
is
what
I
am,
En
mi
corazón
está.
It's
within
my
heart.
Esta
es
mi
razón,
This
is
my
reason,
La
luz
de
mi
oscuridad.
The
light
of
my
darkness.
Si
la
vida
te
escupió
If
life
has
spat
on
you
Y
tu
fuego
apagó.
And
extinguished
your
fire.
O
el
amor
te
traicionó
Or
love
has
betrayed
you
Y
su
espalda
te
hizo
ver.
And
has
shown
you
its
back.
No
des
riendas
al
dolor,
Do
not
allow
pain
to
have
its
way.
Ni
le
dejes
responder,
Do
not
let
it
respond,
No
le
des
niguna
opción
Do
not
give
it
any
option,
Ponte
justo
frente
a
él.
Stand
right
in
front
of
it.
Esto
es
lo
que
soy...
This
is
what
I
am...
Me
perdí
dentro
de
mi.
I
got
lost
within
myself,
Y
así
puede
descubrir
And
so
I
was
able
to
discover
Que
la
vida
es
sólo
un
sueño
That
life
is
but
a
dream
Que
no
se
va
repetir
That
will
not
repeat
itself.
Navegué
sobre
el
dolor
I
sailed
on
pain,
Y
nunca
me
quise
unir,
And
never
wanted
to
connect,
Pero
a
veces
tocar
fondo
But
sometimes
hitting
rock
bottom
Me
ha
enseñado
a
resistir.
Has
taught
me
to
endure.
Esto
es
lo
que
soy...
This
is
what
I
am...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Delgado Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.