Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Melancolía!!!
О
Меланхолия!!!
Aún
recuerdo
aquel
triste
chaval
Я
все
еще
помню
того
печального
паренька
Encorvado
y
sin
ganas
de
hablar
Сгорбившегося
и
не
желавшего
говорить
Compañera
fiel
la
soledad
Его
верная
спутница
- одиночество
En
un
mundo
tan
gris,
no
encontraba
lugar
В
таком
сером
мире
ему
не
было
места
Pero
él
siempre
siguió
su
ideal
Но
он
всегда
следовал
своему
идеалу
Cara
el
viento
y
sin
mirar
atrás
Лицом
к
ветру
и
не
оглядываясь
Nunca
nadie
le
pudo
parar
Никто
и
никогда
не
мог
остановить
его
Alma
en
pié
corazón
de
metal
Стоячая
душа,
сердце
из
металла
Días
tristes,
noches
sin
fin...
Дни
печали,
бесконечные
ночи...
No
estoy
dispuesto
a
llorar,
ni
rendirme
jamás
Я
не
собираюсь
плакать
или
сдаваться
Días
tristes,
Noches
sin
fin...
Дни
печали,
ночи
без
конца...
Sentir
tu
voz
me
devuelve
hacía
ti.
Звук
твоего
голоса
возвращает
меня
к
тебе.
Oh
Melancolía!!!
О
Меланхолия!!!
Ahora
nada
le
puede
parar
Теперь
его
ничто
не
может
остановить
No
esta
solo
y
jamás
lo
estará
Он
не
один
и
никогда
не
будет
одинок
A
su
lado
una
gran
hermandad
Рядом
с
ним
огромное
братство
Y
mil
sueños
se
harán
realidad
И
тысячи
его
мечтаний
сбудутся
Días
tristes...
Noches
sin
fin...
Дни
печали...
Ночи
без
конца...
No
estoy
dispuesto
a
llorar,
ni
a
rendirme
jamás
Я
не
собираюсь
плакать
или
сдаваться
Días
tristes,
noches
sin
fin...
Дни
печали,
ночи
без
конца...
Sentir
tu
voz
me
devuelve
hacia
ti.
Звук
твоего
голоса
возвращает
меня
к
тебе.
Oh
Melancolía!!!
О
Меланхолия!!!
Días
tristes...
Noches
sin
fin...
Дни
печали...
Ночи
без
конца...
No
estoy
dispuesto
a
llorar
Я
не
буду
плакать
Ni
rendirme
jamás
И
не
сдамся
Días
tristes...
Noches
sin
fin...
Дни
печали...
Ночи
без
конца...
Sentir
tu
voz
me
devuelve
hacía
ti...
Звук
твоего
голоса
возвращает
меня
к
тебе...
Oh
Melancolía!!
О,
Меланхолия!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.