Dēdric Dean - Y/N? (feat. Basket & Yung Powelly) - перевод текста песни на немецкий

Y/N? (feat. Basket & Yung Powelly) - Dēdric Deanперевод на немецкий




Y/N? (feat. Basket & Yung Powelly)
Ja oder Nein? (feat. Basket & Yung Powelly)
Is it yes or a no
Ist es ein Ja oder ein Nein?
Really dying to know
Ich will es unbedingt wissen.
Make mess of mind
Du bringst meinen Verstand durcheinander.
I'm going crazy
Ich werde verrückt.
I'm not saying I will
Ich sage nicht, dass ich es tun werde.
I'm not saying I won't
Ich sage nicht, dass ich es nicht tun werde.
Struggling to breathe
Ich ringe nach Luft.
Hands around my throat
Hände um meinen Hals.
Tunnel vision on the remedy
Tunnelblick auf das Heilmittel.
No turning the path
Kein Abweichen vom Weg.
Enemy's trying to get to me
Der Feind versucht, mich zu kriegen.
But I'm staying relaxed
Aber ich bleibe entspannt.
Catch me having conversations with my friends in my own head
Ich führe Gespräche mit meinen Freunden in meinem eigenen Kopf.
So I can figure it out just for you instead
Damit ich es stattdessen für dich herausfinden kann.
Caught on the ground alive or dead
Am Boden liegend, lebendig oder tot.
You shot me with some verbal lead
Du hast mich mit verbalem Blei erschossen.
Aye
Hey.
Come over here just go over there
Komm her, geh einfach dorthin.
I really want you near don't get out of my head
Ich will dich wirklich in meiner Nähe, geh mir nicht aus dem Kopf.
Won't get out of my head
Du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Is it yes or a no
Ist es ein Ja oder ein Nein?
Really dying to know
Ich will es unbedingt wissen.
Make mess of mind
Du bringst meinen Verstand durcheinander.
I'm going crazy
Ich werde verrückt.
I'm not saying I will
Ich sage nicht, dass ich es tun werde.
I'm not saying I won't
Ich sage nicht, dass ich es nicht tun werde.
Struggling to breathe
Ich ringe nach Luft.
Hands around my throat
Hände um meinen Hals.
Raw tray as a centerpiece
Rohes Tablett als Mittelpunkt.
Soft green that't the remedy
Sanftes Grün, das ist das Heilmittel.
Food for thought so I get some feedback
Denkanstoß, damit ich Feedback bekomme.
Tried to relax but some of it just get to me
Ich habe versucht, mich zu entspannen, aber einiges davon geht mir einfach zu nahe.
Is it yes or a no
Ist es ein Ja oder ein Nein?
Decisions beckoning fro
Entscheidungen winken von dort.
Make a mess of my mind I'm really dying to find it so catch me
Du machst ein Chaos aus meinem Verstand, ich will es unbedingt herausfinden, also erwisch mich.
Catch me having conversations with my friends in my own head
Ich führe Gespräche mit meinen Freunden in meinem eigenen Kopf.
So I can figure it out just for you instead
Damit ich es stattdessen für dich herausfinden kann.
Caught on the ground alive or dead
Am Boden liegend, lebendig oder tot.
You shot me with some verbal lead
Du hast mich mit verbalem Blei erschossen.
Aye
Hey.
Come over here just go over there
Komm her, geh einfach dorthin.
I really want you near don't get out of my head
Ich will dich wirklich in meiner Nähe, geh mir nicht aus dem Kopf.
Won't get out of my head
Du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Is it yes or a no
Ist es ein Ja oder ein Nein?
Really dying to know
Ich will es unbedingt wissen.
Make mess of mind
Du bringst meinen Verstand durcheinander.
I'm going crazy
Ich werde verrückt.
I'm not saying I will
Ich sage nicht, dass ich es tun werde.
I'm not saying I won't
Ich sage nicht, dass ich es nicht tun werde.
Struggling to breathe
Ich ringe nach Luft.
Not about to choke
Ich werde nicht ersticken.





Авторы: Dedric Davidson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.