Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y/N? (feat. Basket & Yung Powelly)
Ja oder Nein? (feat. Basket & Yung Powelly)
Is
it
yes
or
a
no
Ist
es
ein
Ja
oder
ein
Nein?
Really
dying
to
know
Ich
will
es
unbedingt
wissen.
Make
mess
of
mind
Du
bringst
meinen
Verstand
durcheinander.
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt.
I'm
not
saying
I
will
Ich
sage
nicht,
dass
ich
es
tun
werde.
I'm
not
saying
I
won't
Ich
sage
nicht,
dass
ich
es
nicht
tun
werde.
Struggling
to
breathe
Ich
ringe
nach
Luft.
Hands
around
my
throat
Hände
um
meinen
Hals.
Tunnel
vision
on
the
remedy
Tunnelblick
auf
das
Heilmittel.
No
turning
the
path
Kein
Abweichen
vom
Weg.
Enemy's
trying
to
get
to
me
Der
Feind
versucht,
mich
zu
kriegen.
But
I'm
staying
relaxed
Aber
ich
bleibe
entspannt.
Catch
me
having
conversations
with
my
friends
in
my
own
head
Ich
führe
Gespräche
mit
meinen
Freunden
in
meinem
eigenen
Kopf.
So
I
can
figure
it
out
just
for
you
instead
Damit
ich
es
stattdessen
für
dich
herausfinden
kann.
Caught
on
the
ground
alive
or
dead
Am
Boden
liegend,
lebendig
oder
tot.
You
shot
me
with
some
verbal
lead
Du
hast
mich
mit
verbalem
Blei
erschossen.
Come
over
here
just
go
over
there
Komm
her,
geh
einfach
dorthin.
I
really
want
you
near
don't
get
out
of
my
head
Ich
will
dich
wirklich
in
meiner
Nähe,
geh
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
Won't
get
out
of
my
head
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
Is
it
yes
or
a
no
Ist
es
ein
Ja
oder
ein
Nein?
Really
dying
to
know
Ich
will
es
unbedingt
wissen.
Make
mess
of
mind
Du
bringst
meinen
Verstand
durcheinander.
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt.
I'm
not
saying
I
will
Ich
sage
nicht,
dass
ich
es
tun
werde.
I'm
not
saying
I
won't
Ich
sage
nicht,
dass
ich
es
nicht
tun
werde.
Struggling
to
breathe
Ich
ringe
nach
Luft.
Hands
around
my
throat
Hände
um
meinen
Hals.
Raw
tray
as
a
centerpiece
Rohes
Tablett
als
Mittelpunkt.
Soft
green
that't
the
remedy
Sanftes
Grün,
das
ist
das
Heilmittel.
Food
for
thought
so
I
get
some
feedback
Denkanstoß,
damit
ich
Feedback
bekomme.
Tried
to
relax
but
some
of
it
just
get
to
me
Ich
habe
versucht,
mich
zu
entspannen,
aber
einiges
davon
geht
mir
einfach
zu
nahe.
Is
it
yes
or
a
no
Ist
es
ein
Ja
oder
ein
Nein?
Decisions
beckoning
fro
Entscheidungen
winken
von
dort.
Make
a
mess
of
my
mind
I'm
really
dying
to
find
it
so
catch
me
Du
machst
ein
Chaos
aus
meinem
Verstand,
ich
will
es
unbedingt
herausfinden,
also
erwisch
mich.
Catch
me
having
conversations
with
my
friends
in
my
own
head
Ich
führe
Gespräche
mit
meinen
Freunden
in
meinem
eigenen
Kopf.
So
I
can
figure
it
out
just
for
you
instead
Damit
ich
es
stattdessen
für
dich
herausfinden
kann.
Caught
on
the
ground
alive
or
dead
Am
Boden
liegend,
lebendig
oder
tot.
You
shot
me
with
some
verbal
lead
Du
hast
mich
mit
verbalem
Blei
erschossen.
Come
over
here
just
go
over
there
Komm
her,
geh
einfach
dorthin.
I
really
want
you
near
don't
get
out
of
my
head
Ich
will
dich
wirklich
in
meiner
Nähe,
geh
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
Won't
get
out
of
my
head
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
Is
it
yes
or
a
no
Ist
es
ein
Ja
oder
ein
Nein?
Really
dying
to
know
Ich
will
es
unbedingt
wissen.
Make
mess
of
mind
Du
bringst
meinen
Verstand
durcheinander.
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt.
I'm
not
saying
I
will
Ich
sage
nicht,
dass
ich
es
tun
werde.
I'm
not
saying
I
won't
Ich
sage
nicht,
dass
ich
es
nicht
tun
werde.
Struggling
to
breathe
Ich
ringe
nach
Luft.
Not
about
to
choke
Ich
werde
nicht
ersticken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dedric Davidson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.