Dżem - A Jednak Czegoś Żal - перевод текста песни на немецкий

A Jednak Czegoś Żal - Dżemперевод на немецкий




A Jednak Czegoś Żal
Und Doch Fehlt Etwas
Pomyślcie chłopcy - co nam zostało
Denkt mal nach, Jungs - was ist uns geblieben
Świadkami byliśmy jak padło świata pół
Wir waren Zeugen, wie die halbe Welt zerbrach
Pamiętać, zapomnieć - śmiać się czy grać
Erinnern, vergessen - lachen oder spielen?
A jednak czegoś nam żal
Und doch fehlt uns etwas
Czegoś nam żal
Etwas fehlt uns
Czegoś żal
Etwas fehlt
Znów popłynęły nasze wspomnienia
Wieder flossen unsere Erinnerungen
Gdzieś tam po czwartej, pustej butelce
Irgendwo nach der vierten, leeren Flasche
Coraz to głębiej, głębiej do dna
Immer tiefer, tiefer bis zum Grund
Śmiać się czy płakać, śmiać się czy grać
Lachen oder weinen, lachen oder spielen?
Śmiać się czy grać
Lachen oder spielen
Śmiać się czy grać
Lachen oder spielen
Dla nas przecież tak, nie znaczące nic
Für uns doch eigentlich so unbedeutend
Szare i kolorowe
Sie sind grau und bunt
Wspomnienia zwyczajne tak
Erinnerungen, so gewöhnlich
Dla nas przecież tak nie znaczące nic
Für uns doch eigentlich so unbedeutend
Szare i kolorowe
Sie sind grau und bunt
Czasem tak dziwnie, gdy patrzysz na mnie
Manchmal ist es so seltsam, wenn du mich ansiehst
I wtedy ja po prostu wiem
Und dann weiß ich einfach
Ty chciałabyś by było jak dawniej
Du möchtest, dass es wie früher wäre
Bo czegoś nam, czegoś nam brak
Denn etwas fehlt uns, etwas fehlt uns
Czegoś nam tu brak, czegoś nam tu brak
Etwas fehlt uns hier, etwas fehlt uns hier
Czegoś brak, czegoś brak
Etwas fehlt, etwas fehlt
No, no, no, no, noo
No, no, no, no, noo
Ty nie patrz tak na mnie tak
Schau mich nicht so an
Dlaczego tak
Warum so?





Авторы: Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.