Текст и перевод песни Dżem - Ani Dużo, Ani Mało
Jak
kot
miękko
wyskoczyła
Как
кошка
мягко
выскочила
Ta
noc
i
rozlała
się
Эта
ночь
и
пролилась
Jej
czerń
nagle
odmieniła
Ее
чернота
внезапно
изменилась
Mnie,
mnie,
mnie
Меня,
меня,
меня
O
tak,
poplątane
życie
О
да,
запутанная
жизнь
Ja
tobie
dzisiaj
na
złość
Я
назло
тебе
сегодня
Za
wszystkie
lata
wykrzyczę
w
twarz
За
все
годы
я
буду
кричать
в
лицо
Już
dość,
dość,
dość
Хватит,
хватит,
хватит
A
ty
śmiejesz
się
znów
И
ты
снова
смеешься
I
w
powodzi
słów
И
в
потоке
слов
Nie,
nie
wierzysz,
że
Нет,
ты
не
веришь,
что
Ten
świat
straci
mnie
Этот
мир
потеряет
меня
Był
dzień,
było
jasne
słońce
Был
день,
было
яркое
солнце
I
śmiech
był
niejeden
raz
И
смех
был
не
раз
Ten
żar
zdawał
się
bez
końca
być
Эта
жара
казалась
бесконечной
W
nas,
w
nas,
w
nas
В
нас,
в
нас,
в
нас
Coś
się
zmieniło
Что-то
изменилось
Grymas
ust
i
twój
zimny
wzrok
Гримаса
губ
и
ваш
холодный
взгляд
Odtąd
noc,
jest
tu
długi
Отныне
ночь,
здесь
долго
Rok,
rok,
rok
Год,
год,
год
Śmiejesz
się
znów
Ты
снова
смеешься
I
w
powodzi
słów
И
в
потоке
слов
Nie,
nie
wierzysz,
że
Нет,
ты
не
веришь,
что
Ten
świat
straci
mnie
Этот
мир
потеряет
меня
Tak
niewiele
było
trzeba
Так
мало
нужно
было
Tak
niewiele
brakowało
Так
мало
не
хватало
Trochę
piekła,
trochę
nieba
Немного
ада,
немного
рая
Ani
dużo,
ani
mało
Ни
много,
ни
мало
Ani
dużo,
ani
mało
Ни
много,
ни
мало
Tak
niewiele
było
trzeba
Так
мало
нужно
было
Tak
niewiele
brakowało
Так
мало
не
хватало
Trochę
piekła,
trochę
nieba
Немного
ада,
немного
рая
Ani
dużo
ani
mało
Ни
много,
ни
мало
Nie
żartuj,
żarty
się
skończyły
Не
шути,
шутки
закончились
Ironii
czuję
smak
Ирония
я
чувствую
вкус
Odejść
chcę,
bo
naprawdę
siły
Я
хочу
уйти,
потому
что
я
действительно
силы
Brak,
brak,
brak
Нет,
нет,
нет
A
ty
śmiejesz
się
znów
И
ты
снова
смеешься
I
w
powodzi
słów
И
в
потоке
слов
Nie,
nie
wierzysz
że
Нет,
ты
не
веришь,
что
Ten
świat
straci
mnie
Этот
мир
потеряет
меня
Już
ruszam
tam
gdzie
światło
Я
уже
иду
туда,
где
свет
Gdzie
łąki
jak
ze
snów
Где
луга
как
сны
Gdzie
wszystko
idzie
gładko,
gdzie
Где
все
идет
гладко,
где
Spotkam
cię
znów
Я
встречу
тебя
снова
Ty
chwycisz
mnie
za
rękę
Ты
возьмешь
меня
за
руку.
I
z
nocy
zrobisz
dzień
И
из
ночи
ты
сделаешь
день
Niech
będzie
tak
Пусть
будет
так
Niech
się
wreszcie
stanie
Пусть
это
наконец
произойдет
Sen,
sen,
sen
Сон,
Сон,
Сон
(Niech
się
stanie
sen)
(Да
будет
сон)
(Niech
się
stanie
sen)
(Да
будет
сон)
(Niech
się
stanie
sen)
(Да
будет
сон)
(Niech
się
stanie
sen)
(Да
будет
сон)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedykt Jan Otreba, Marek Waclaw Robaczewski
Альбом
Muza
дата релиза
16-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.