Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
w
koncercie
dzisiejszym
Und
im
heutigen
Konzert
Rysiek
Kramarczyk
to
nasz
akustyk
Rysiek
Kramarczyk,
das
ist
unser
Akustiker
Od
paru
dobrych
lat
jeździ
z
nami
Seit
ein
paar
guten
Jahren
fährt
er
mit
uns
Wystąpij
z
nami
Krzysiu
Głuch
Mit
uns
treten
auf
Krzysiu
Głuch
Rafał
Rękosiewicz
Rafał
Rękosiewicz
Janek
"Kyks"
Skrzek
Janek
"Kyks"
Skrzek
Wojtek
Karolak
Wojtek
Karolak
Józef
Skrzek
Józef
Skrzek
Oraz
Jacek
Lewucki
Sowie
Jacek
Lewucki
I
Sebastian
Ridel
Und
Sebastian
Ridel
Chociaż
puste
mam
kieszenie
Obwohl
meine
Taschen
leer
sind
No
i
wódy
czasem
brak
Und
Wodka
manchmal
fehlt
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
Ich
werde
mich
nie
mehr
ändern
Zawsze
będę
żył
już
tak
Ich
werde
immer
so
leben
Nie
słuchałem
nigdy
ojca,
mhm
Ich
habe
nie
auf
meinen
Vater
gehört,
mhm
Choć
przestrzegał:
"Zgnoją
Cię!"
Obwohl
er
warnte:
"Sie
machen
dich
fertig!"
Z
naiwności
w
oczach
chłopca
Über
die
Naivität
in
den
Augen
des
Jungen
Dziś
już
wielu
śmieje
się,
yeah
Lachen
heute
schon
viele,
yeah
Ale
jedno
wiem
po
latach
Aber
eins
weiß
ich
nach
Jahren
Prawdę
musisz
znać
i
Ty
Die
Wahrheit
musst
auch
du
kennen
Zawsze
warto
być
człowiekiem
Es
lohnt
sich
immer,
ein
Mensch
zu
sein
Choć
tak
łatwo
zejść
na
psy!
Obwohl
es
so
leicht
ist,
auf
den
Hund
zu
kommen!
Zejsć
na
psy,
oh
yeah!
Auf
den
Hund
zu
kommen,
oh
yeah!
Kumpel
zdradził
mnie
nie
jeden
Nicht
nur
ein
Kumpel
hat
mich
verraten
I
nie
jeden
przegnał,
lecz
Und
nicht
nur
einer
hat
mich
verjagt,
aber
Nie
szukałem
zemsty
w
niebie
Ich
suchte
keine
Rache
im
Himmel
Co
kto
robi
- jego
rzecz
Was
jemand
tut
- ist
seine
Sache
Ta
dziewczyna,
którą
miałem
Das
Mädchen,
das
ich
hatte
Chciała
w
życiu
tylko
mnie
Wollte
im
Leben
nur
mich
Teraz
z
innym
jest
na
stałe
Jetzt
ist
sie
fest
mit
einem
anderen
zusammen
Każdy
kocha
tak
jak
chce,
chce
Jeder
liebt,
wie
er
will,
will
Ale
jedno
wiem
po
latach
Aber
eins
weiß
ich
nach
Jahren
Prawdę
musisz
znać
i
Ty
Die
Wahrheit
musst
auch
du
kennen
Zawsze
warto
być
człowiekiem
Es
lohnt
sich
immer,
ein
Mensch
zu
sein
Choć
tak
łatwo
zejść
zejść
na
psy!
Obwohl
es
so
leicht
ist,
auf
den
Hund
zu
kommen,
auf
den
Hund
zu
kommen!
Krzysiek
Kramarczyk
Krzysiek
Kramarczyk
Zbyszek
Szczerbiński
na
perkusji
Zbyszek
Szczerbiński
am
Schlagzeug
Jasiu
Koszuwski
na
klawiszach
Jasiu
Koszuwski
an
den
Keyboards
Jurek
Styczyński
gitara
Jurek
Styczyński
Gitarre
Adaś
Otręba
gitara
Adaś
Otręba
Gitarre
Teraz
nasi
goście
Jetzt
unsere
Gäste
Jacek
Dewódzki
Jacek
Dewódzki
Sebastian
Riedel
Sebastian
Riedel
Janek
"Kyks"
Skrzek
Janek
"Kyks"
Skrzek
Wojtek
Karolak
Wojtek
Karolak
Krzysiu
Głuch
Krzysiu
Głuch
Józef
Skrzek
Józef
Skrzek
I
Rafał
Rękosiewicz
Und
Rafał
Rękosiewicz
Piękne
dzięki,
ze
byliście
z
nami
dzisiaj
tu
Vielen
Dank,
dass
ihr
heute
hier
bei
uns
wart
Maciek
Palcach
Maciek
Palcach
Chociaż
puste
mam
kieszenie
Obwohl
meine
Taschen
leer
sind
No
i
wódy
czasem
brak
Und
Wodka
manchmal
fehlt
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
Ich
werde
mich
nie
mehr
ändern
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
Ich
werde
mich
nie
mehr
ändern
Piękne
dzięki!
Vielen
Dank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bochenek Miroslaw Jan, Otreba Benedykt Jan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.