Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chociaż raz, jeden raz
Nur einmal, ein einziges Mal
Za
czym
gonię
tak
i
co
odnaleźć
chcę
Wonach
jag
ich
nur
und
was
will
ich
finden
Zamiast
tak
jak
inni
o
gorzki
walczyć
chleb
Statt
wie
andere
um
bitteres
Brot
zu
kämpfen
Dlaczego
nocą
krzyk
podrywa
z
łóżka
mnie
Warum
reißt
mich
nachts
ein
Schrei
aus
dem
Bett
A
jedynym
przyjacielem
pigułki
białe
dwie
Und
mein
einziger
Freund
sind
zwei
weiße
Pillen
Nie
mam
wielu
zalet
i
wielu
wad
Ich
hab
nicht
viele
Vorzüge,
nicht
viele
Fehler
Jednak
ze
swej
listy
nie
skreślaj
mnie,
Doch
streich
mich
nicht
von
deiner
Liste,
Nie
skreślaj
mnie
Streiche
mich
nicht
Dlaczego
już
nie
cieszy
to,
co
cieszyło
nas
Warum
freut
mich
nicht
mehr,
was
uns
einst
erfreute
Tylko
coraz
więcej
goryczy
niesie
czas
Nur
immer
mehr
Bitterkeit
bringt
die
Zeit
Czemu
usłyszałem
dzwonek
u
moich
drzwi
Weshalb
hörte
ich
die
Klingel
an
meiner
Tür
Chyba
zwariowałem,
znowu
nie
przyszedł
nikt
Ich
spinne
wohl,
wieder
kam
niemand
Nie
mam
wielu
zalet,
nie
mam
wielu
wad
Ich
hab
nicht
viele
Vorzüge,
nicht
viele
Fehler
Jednak
ze
swej
listy
nie
skreślaj
proszę
mnie
Doch
streich
mich
bitte
nicht
von
deiner
Liste
Nie
mam
wielu
zalet,
nie
mam
wielu
wad
Ich
hab
nicht
viele
Vorzüge,
nicht
viele
Fehler
Jednak
ze
swej
listy
nie
skreślaj
proszę
mnie
Doch
streich
mich
bitte
nicht
von
deiner
Liste
Nie
skreślaj
mnie
Streiche
mich
nicht
Daj
jedną
szansę
mi
Gib
mir
eine
Chance
Daj
jedną
szansę
mi
Gib
mir
eine
Chance
Świat
jest
pełen
ludzi
takich
jak
Ty
i
Ja
Die
Welt
ist
voll
von
Menschen
wie
Du
und
ich
Nie
zawsze
całkiem
dobrych
Nicht
immer
ganz
gut
Nie
zawsze
całkiem
złych
Nicht
immer
ganz
schlecht
Powiedz
mi,
czy
to
zbyt
wiele
Sag
mir,
ist
das
zu
viel
verlangt
Że
chociaż
jeden
raz
Dass
wenigstens
ein
einziges
Mal
Raz
przynajmniej
na
swą
szansę
Einmal
wenigstens
auf
seine
Chance
Zasługuje
każdy
z
nas
Jeder
von
uns
verdient
Chociaż
raz,
jeden
raz
Nur
einmal,
ein
einziges
Mal
Chociaż
raz,
jeden
raz
Nur
einmal,
ein
einziges
Mal
Daj
mi
szansę
chociaż
raz
Gib
mir
eine
Chance,
nur
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedykt Otreba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.