Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czerwony Jak Cegla
Rot Wie Ein Ziegelstein
Nie
wiem
jak
mam
to
zrobić,
ona
zawstydza
mnie.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll,
sie
macht
mich
verlegen.
Strach
ma
tak
wielkie
oczy,
wokół
ciemno
jest.
Die
Angst
hat
so
große
Augen,
ringsum
ist
es
dunkel.
Czuję
się
jak
Benjamin
i
udaję,
że
śpię.
Ich
fühle
mich
wie
Benjamin
und
tue
so,
als
ob
ich
schlafe.
Może
walnę
kilka
drinków,
one
nakręcą
mnie,
Vielleicht
kippe
ich
ein
paar
Drinks,
die
werden
mich
anheizen,
Nakręcą
mnie!
Mich
anheizen!
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec,
Rot
wie
ein
Ziegelstein,
heiß
wie
ein
Ofen,
Muszę
mieć,
muszę
ją
mieć.
Ich
muss
haben,
ich
muss
sie
haben.
Nie
mogę
tak
odejść,
gdy
kusi
mnie
grzech.
Ich
kann
nicht
einfach
so
gehen,
wenn
die
Sünde
mich
lockt.
Muszę
mieć,
muszę
ją
mieć
Ich
muss
haben,
ich
muss
sie
haben
Nie
wiem
jak
mam
to
zrobić,
by
mężczyzną
się
stać
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll,
um
ein
Mann
zu
werden
I
nie
wypaść
ze
swej
roli,
tego
co
pierwszy
raz.
Und
nicht
aus
meiner
Rolle
zu
fallen,
der,
der
es
zum
ersten
Mal
tut.
Gładzę
czule
jej
ciało,
skradam
się
do
jej
ust.
Ich
streichle
zärtlich
ihren
Körper,
schleiche
mich
zu
ihrem
Mund.
Wiem,
że
to
jeszcze
za
mało,
aby
Ciebie
mieć,
Ich
weiß,
das
ist
noch
zu
wenig,
um
Dich
zu
haben,
No
aby
Ciebie,
Ciebie
mieć!
Na,
um
Dich,
Dich
zu
haben!
Czerwony
jak
cegła...
Rot
wie
ein
Ziegelstein...
Nie
wiem
jak
to
się
stało,
ona
chyba
już
śpi,
Ich
weiß
nicht,
wie
es
passiert
ist,
sie
schläft
wohl
schon,
Leżę
obok
pełen
wstydu,
krótki
to
był
zryw.
Ich
liege
daneben
voller
Scham,
es
war
ein
kurzer
Rausch.
Będzie
lepiej,
gdy
pójdę,
nie
chcę
patrzyć
jej
w
twarz.
Es
ist
besser,
wenn
ich
gehe,
ich
will
ihr
nicht
ins
Gesicht
sehen.
Może
kiedyś
da
mi
szansę,
spróbować
jeszcze
raz,
Vielleicht
gibt
sie
mir
eines
Tages
eine
Chance,
es
noch
einmal
zu
versuchen,
Jeszcze
jeden,
jeden
raz!
Noch
ein,
ein
Mal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galas Kazimierz Jozef, Riedel Ryszard Henryk, Styczynski Jerzy Stanislaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.