Dżem - Czerwony Jak Cegla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dżem - Czerwony Jak Cegla




Czerwony Jak Cegla
Red as a Brick
Nie wiem jak mam to zrobić, ona zawstydza mnie.
I don't know how to do this, she makes me feel ashamed.
Strach ma tak wielkie oczy, wokół ciemno jest.
Fear's eyes are so big, it's dark all around.
Czuję się jak Benjamin i udaję, że śpię.
I feel like Benjamin and pretend to sleep.
Może walnę kilka drinków, one nakręcą mnie,
Maybe I'll have a few drinks, they'll get me going,
Nakręcą mnie!
Get me going!
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec,
Red as a brick, flushed like a stove,
Muszę mieć, muszę mieć.
I need to have you, I need to have you.
Nie mogę tak odejść, gdy kusi mnie grzech.
I can't just walk away when temptation tempts me.
Muszę mieć, muszę mieć
I need to have you, I need to have you.
Nie wiem jak mam to zrobić, by mężczyzną się stać
I don't know how to do this, to become a man
I nie wypaść ze swej roli, tego co pierwszy raz.
And not fall out of my role, this is my first time.
Gładzę czule jej ciało, skradam się do jej ust.
I caress your body gently, steal my way to your lips.
Wiem, że to jeszcze za mało, aby Ciebie mieć,
I know that this is still not enough to have you,
No aby Ciebie, Ciebie mieć!
Oh to have you, to have you!
Czerwony jak cegła...
Red as a brick...
Nie wiem jak to się stało, ona chyba już śpi,
I don't know how it happened, she must be asleep,
Leżę obok pełen wstydu, krótki to był zryw.
I lie here full of shame, it was a short break.
Będzie lepiej, gdy pójdę, nie chcę patrzyć jej w twarz.
It will be better when I go, I don't want to look her in the face.
Może kiedyś da mi szansę, spróbować jeszcze raz,
Maybe someday she'll give me a chance, to try again,
Jeszcze jeden, jeden raz!
One more time, just once!





Авторы: Galas Kazimierz Jozef, Riedel Ryszard Henryk, Styczynski Jerzy Stanislaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.