Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detox - 1994 Remastered Version
Детокс - Ремастированная версия 1994 года
To
było
wiosną
byłem
tam.
Это
было
весной,
я
был
там.
Może
za
krótko,
nie
wiem
sam.
Может,
слишком
мало,
не
знаю
сам.
Zaczęło
się
ot
tak,
Началось
всё
просто
так,
Znów
przerwę
w
życiorysie
mam.
Снова
пробел
в
биографии
возник.
Najpierw
powoli:
w
górę,
nie
w
dół.
Сначала
медленно:
вверх,
а
не
вниз.
Myśli
przybywa,
wyrzutów
też.
Мыслей
прибывает,
угрызений
совести
— тоже.
To
tylko
pretekst
by
zerwać
się.
Это
лишь
предлог,
чтобы
сорваться.
Chodzenie
po
ścianach
rzygać
się
chce.
Хожу
по
стенам,
тошнит
ужасно.
To
tu
normalka
ktoś
pociesza
mnie.
Тут
это
норма,
кто-то
утешает
меня.
Tracę
już
wiarę:
zostać
czy
nie,
Теряю
веру:
остаться
или
нет,
Zostać
tu
czy
nie?
Остаться
здесь
или
нет?
Już
powolutku
nakręcam
się.
Уже
потихоньку
завожусь.
Który
to
odwyk
- nie
wiem
nie.
Которая
по
счету
ломка
— не
знаю,
нет.
Tutaj
naprawdę
nie
jest
tak
ź1e,
Здесь,
на
самом
деле,
не
так
уж
и
плохо,
Poczekaj
stary
choć
jeden
dzień
Подожди,
дружище,
хотя
бы
денёк.
Tutaj
nie,
nie
jest
źle.
Здесь
не
так
плохо,
нет.
Dzisiaj
to
wiem
i
prawdę
znam
-
Сегодня
я
знаю
и
правду
понимаю
—
Tam
na
detoxie
musisz
walczyć
sam
Там,
на
детоксе,
нужно
бороться
одному.
Tylko
twa
wiara
pomoże
Ci
Только
твоя
вера
поможет
тебе,
Wiara
i
siła
by
wygrać
z
tym,
Вера
и
сила,
чтобы
победить
это,
Z
czym
tylu
ludzi
przegrywa
co
dzień
С
чем
столько
людей
проигрывают
каждый
день,
Przegrywa
co
dzień,
przegrywa
co
dzień
Проигрывают
каждый
день,
проигрывают
каждый
день.
Już
powolutku
nakręcam
się
Уже
потихоньку
завожусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedykt Jan Otreba, Ryszard Henryk Riedel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.