Текст и перевод песни Dżem - Kiepska Gra (Live)
Kiepska Gra (Live)
Плохая игра (Live)
Zawsze
byliśmy
razem,
a
teraz
co?
Мы
всегда
были
вместе,
и
что
теперь?
Twój
wróg,
moim
był
i
co
z
tego?
Твой
враг
был
и
моим,
и
что
с
того?
Szanowałem
uczucie
Twe
Я
уважал
твои
чувства
Do
dziewczyny,
której
nie
znałem
К
девушке,
которую
не
знал
To
była
przyjaźń?
Это
была
дружба?
Odpowiedz
mi!
Ответь
мне!
To
była
przyjaźń?
Это
была
дружба?
Czy
tylko
popis
życiowej
gry?
Или
лишь
демонстрация
жизненной
игры?
Pamiętam
podwórko
i
szkołę
Помню
двор
и
школу
Pierwsze
wyprawy
po
dobro
i
zło
Первые
вылазки
за
добром
и
злом
Zawsze
mówiłeś,
nie
przejmuj
się
Ты
всегда
говорил:
не
переживай
Miłość
to
bzdura
Любовь
— это
вздор
A
życie,
to
naiwna
gra
А
жизнь
— наивная
игра
Długo
tak
myślałem
Долго
я
так
думал
Ale
w
końcu
czas
Но
наконец
время
Czas
pozwolił
wybrać
Время
позволило
выбрать
Przemyśleć
jeszcze
raz
Переосмыслить
еще
раз
Twoje
przekonania
Твои
убеждения
Nawet
i
wiarę
w
to,
że
Даже
и
веру
в
то,
что
W
życiu
tylko
człowiek
liczy
się
В
жизни
только
человек
имеет
значение
Szukałem
kiedyś
minionych
dni
Я
искал
когда-то
былые
дни
Wspomnienie
drogę
wskazało
mi
Воспоминания
указали
мне
путь
Stoję
jeszcze
w
progu
zatrzaśniętych
drzwi
Я
стою
еще
на
пороге
запертой
двери
Słyszę
jeszcze
słowa
Слышу
еще
слова
Nie
istotne
już
Уже
не
важные
Bo
na
scenie
życia
Ведь
на
сцене
жизни
Kiepski
aktor
grał
Плохой
актер
играл
Choć
to
mogła
wielka
sztuka
być
Хотя
это
могло
быть
великим
искусством
To
mogła
być
sztuka...
Это
могло
быть
искусством...
Zawsze,
zawsze
byliśmy
razem
Всегда,
всегда
мы
были
вместе
I
co
z
tego?
И
что
с
того?
Prawdziwy
popis
życiowej
gry
Настоящую
демонстрацию
жизненной
игры
Na
tej
scenie
nie
chcę
nigdy
więcej
grać!
На
этой
сцене
я
больше
не
хочу
играть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Otreba, Jerzy Styczynski, Jurek Styczynski, Kazimierz Gayer, Ryszard Riedel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.