Dżem - Koszmarna Noc (2003 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Koszmarna Noc (2003 Remaster) - Dżemперевод на немецкий




Koszmarna Noc (2003 Remaster)
Albtraumhafte Nacht (2003 Remaster)
Koszmarna noc już druga... wstrętne wyro i koc
Eine albtraumhafte Nacht, schon die zweite... abscheuliches Bett und Decke
Tłamsi mnie coś, potworne sny,
Etwas erdrückt mich, monströse Träume,
Ten telewizor syczy jak wąż.
Dieser Fernseher zischt wie eine Schlange.
Już nie mam sił, aby wyłączyć go.
Ich habe keine Kraft mehr, ihn auszuschalten.
Już nie mam sił.
Ich habe keine Kraft mehr.
Pozbierać to wszystko, to wszystko razem.
Das alles zu ordnen, das alles zusammen.
Co ja tu robię, nie mam już sił!
Was mache ich hier, ich habe keine Kraft mehr!
Muszę pomyśleć, kobieto pomóż mi.
Ich muss nachdenken, Frau, hilf mir.
Sekundy minuty, sekundy minuty,
Sekunden Minuten, Sekunden Minuten,
Godziny i dni.
Stunden und Tage.
Płonie ogień w głębi duszy mej -
Es brennt ein Feuer tief in meiner Seele -
To moja młodość tak męczy, ja wiem.
Das ist meine Jugend, die mich so quält, ich weiß.
Rano przyjdą znów małe dziewczynki
Morgen kommen wieder die kleinen Mädchen
I zrobią, wszystko by pocieszyć, rozweselić mnie.
Und sie werden alles tun, um mich zu trösten, mich aufzuheitern.
Dlaczego słońce, dlaczego słońce świeci tak krótko?
Warum scheint die Sonne, warum scheint die Sonne so kurz?
Muszę pomyśleć, kobieto pomóż mi.
Ich muss nachdenken, Frau, hilf mir.
Sekundy minuty, sekundy minuty,
Sekunden Minuten, Sekunden Minuten,
Godziny i dni, godziny i dni,
Stunden und Tage, Stunden und Tage,
Sekundy minuty, godziny i dni.
Sekunden Minuten, Stunden und Tage.





Авторы: adam otreba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.