Dżem - Koszmarna Noc - 2003 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Koszmarna Noc - 2003 Remastered Version - Dżemперевод на немецкий




Koszmarna Noc - 2003 Remastered Version
Albtraumhafte Nacht - 2003 Remastered Version
Koszmarna noc
Albtraumhafte Nacht
Już druga
Schon die zweite
Wstrętne wyro i koc
Widerliches Bett und Decke
Tłamsi mnie coś
Etwas erdrückt mich
Potworne sny
Monströse Träume
Ten telewizor syczy jak wąż
Dieser Fernseher zischt wie eine Schlange
Już nie mam sił
Ich habe keine Kraft mehr
Aby wyłączyć go
Um ihn auszuschalten
Już nie mam sił
Ich habe keine Kraft mehr
Pozbierać to wszystko
Alles zusammenzukriegen
To wszystko razem
Alles zusammen
Co ja tu robię, nie mam już sił
Was mache ich hier, ich habe keine Kraft mehr
Muszę pomyśleć, kobieto pomóż mi
Ich muss nachdenken, Frau, hilf mir
Sekundy, minuty
Sekunden, Minuten
Sekundy, minuty
Sekunden, Minuten
Godziny i dni
Stunden und Tage
Płonie ogień w głębi duszy mej
Es brennt ein Feuer tief in meiner Seele
To moja młodość, tak męczy, ja wiem
Das ist meine Jugend, sie quält so, ich weiß
Rano przyjdą znów małe dziewczynki
Morgen kommen wieder kleine Mädchen
I zrobią wszystko, by rozweselić, pocieszyć mnie
Und sie werden alles tun, um mich aufzuheitern, zu trösten
Rano znów przyjdą małe dziewczynki
Morgen kommen wieder die kleinen Mädchen
I zrobią wszystko, by pocieszyć, rozweselić mnie
Und werden alles tun, um mich zu trösten, aufzuheitern
Dlaczego słońce, dlaczego słońce świeci tak krótko
Warum die Sonne, warum scheint die Sonne so kurz
Muszę pomyśleć, Boże pomóż mi
Ich muss nachdenken, Gott hilf mir
Sekundy, minuty
Sekunden, Minuten
Sekundy, minuty
Sekunden, Minuten
Godziny i dni
Stunden und Tage
Godziny i dni
Stunden und Tage
Sekundy, minuty, godziny i dni
Sekunden, Minuten, Stunden und Tage





Авторы: Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Kazimierz Jan Galas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.