Dżem - Mala Aleja Roz - 1994 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Mala Aleja Roz - 1994 Remastered Version - Dżemперевод на английский




Mala Aleja Roz - 1994 Remastered Version
Mala Aleja Roz - 1994 Remastered Version
Mam już tego dość
I've had enough of it all
Po co mi to wszystko
What's the point of all this
Hotele, szpan, rywale
Hotels, glitz, and rivals
A potem strach
And then the fear
Że runie to wszystko
That it will all come crashing down
I znowu zostanę sam
And I'll be left alone again
Nie wiem, kogo słuchać
I don't know who to listen to
Tylu doradców wokół siebie mam
I have so many advisors around me
Niektórzy mówią, że mnie kochają
Some say they love me
Lecz tak naprawdę kochają szmal
But they really love the dough
Kochają szmal
They love money
Któregoś dnia rzucę to wszystko
One day I'll drop it all
I wyjdę rano, niby po chleb
And I'll go out in the morning, supposedly for bread
Wtedy na pewno poczuję lepiej się
That's when I'll surely feel better
Zostawię za sobą ten zafajdany świat
I'll leave behind this dirty world
Napełnię, olejem pustą głowę
I'll fill my empty head with oil
I wrócę tam na małą aleję róż
And I'll go back to the little alley of roses
Małą aleję róż
The little alley of roses
Czasem płaczę, bo
Sometimes I cry, because
Bo chcę mi się płakać
Because I want to cry
Wtedy czuję, że
Then I feel that
Uchodzi ze mnie zło
The evil is leaving me
Ze mnie zło
The evil is leaving me
Mam już tego dość
I've had enough of it all
Muszę w końcu wrócić tam
I have to finally go back there
Gdzie wszyscy byli zawsze kochali
Where everyone always loved me
Czasem grzeszyli
And sometimes they sinned
Bo po prostu żyli tak z dnia na dzień
Because they simply lived from day to day
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy
But are they all still there
Czy jeszcze jest aleja róż, aleja róż
Is there still an alley of roses, an alley of roses
Aleja róż
An alley of roses





Авторы: Riedel Ryszard Henryk, Otreba Adam Andrzej


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.