Dżem - Mala Aleja Roz (2003 Remaster) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dżem - Mala Aleja Roz (2003 Remaster)




Mala Aleja Roz (2003 Remaster)
Mala Aleja Roz (2003 Remaster)
Oh noo
Oh no
Mam, no mam już tego dość
My dear, I can't take it anymore
Po co, no po co mi to wszystko
Why, oh why do I need all this?
Hotele, szpan, rywale
Hotels, show-offs, rivals
A potem strach
And then the fear
Że runie
That it'll collapse
No runie to wszystko
That it'll all collapse
I znowu zostanę sam
And I'll be left alone again
Nie wiem, kogo słuchać
I don't know who to listen to
Tylu doradców wokół siebie mam
I have so many advisors around me
Niektórzy mówią, że mnie kochają
Some say they love me
Lecz tak, lecz tak naprwadę kochają szmal
But in reality, they love money
Któregoś dnia rzucę to wszystko
One day I'll give it all up
I wyjdę rano, niby po chleb
And go out in the morning, as if to buy some bread
Wtedy na pewno poczuję się lepiej
Then I'll certainly feel better
Zostawię za sobą ten zafajdany świat
I'll leave this dirty world behind
Napełnię olejem pustą głowę
I'll fill my empty head with oil
I wrócę tam na aleję pełną róż
And return to the avenue full of roses
Napełnię olejem pustą głowę
I'll fill my empty head with oil
I wrócę tam na aleję pełną róż
And return to the avenue full of roses
Czasem płaczę
Sometimes I cry
Bo chce mi się płakać
Because I want to cry
Wtedy czuję, że
Then I feel that
Uchodzi ze mnie zło
Evil is leaving me
Czasem płaczę
Sometimes I cry
Bo chce mi się płakać
Because I want to cry
Wtedy czuję, że
Then I feel that
Uchodzi ze mnie zło
Evil is leaving me
A-a-a-a-a
A-a-a-a-a
Uchodzi ze mnie zło
Evil is leaving me
Mam, mam już tego dość
My dear, I've had enough
Muszę w końcu wrócić tam
I finally have to go back there
Gdzie wszyscy byli zawsze kochali
Where everybody always loved each other
Czasem grzeszyli
Sometimes they sinned
Po prostu żyli tak
They just lived like that
Z dnia na dzień
From day to day
Tylko czy oni tam
Only are they still there?
Jeszcze wszyscy
Are they still there?
Czy jeszcze jest
Is there still
Aleja pełna róż
The avenue full of roses
Tylko czy oni tam
Only are they still there?
Jeszcze wszyscy
Are they still there?
Czy jeszcze jest
Is there still
Aleja pełna róż
The avenue full of roses
Tylko czy oni tam
Only are they still there?
Jeszcze wszyscy
Are they still there?
Czy jeszcze jest
Is there still
Aleja pełna róż
The avenue full of roses





Авторы: Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.