Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niebo na wyciągnięcie ręki
Der Himmel zum Greifen nah
Byłem
tak
blisko,
daleko
gdzie
Ich
war
so
nah,
weit
weg
wo
Budzi
się
słońce,
rodzi
się
deszcz
Die
Sonne
erwacht,
der
Regen
entsteht
Widziałem
morze,
daleki
brzeg
Ich
sah
das
Meer,
das
ferne
Ufer
Tam
gdzie
kończy
się
noc
i
dzień
Dort,
wo
die
Nacht
und
der
Tag
enden
Zabiłem
w
sobie
miłość
i
wiarę
Ich
tötete
in
mir
Liebe
und
Glauben
Poznałem
wolność,
niewolę
i
karę
Ich
kannte
Freiheit,
Gefangenschaft
und
Strafe
Siałem
nienawiść,
zbierałem
płacz
Ich
säte
Hass,
erntete
Tränen
Nie
znalazłem
prawdy
czystej
jak
łza
Ich
fand
keine
Wahrheit
rein
wie
eine
Träne
Niebo
jest
tylko
metr
nad
ziemią
Der
Himmel
ist
nur
einen
Meter
über
der
Erde
Tak
blisko
o
jeden
krok
So
nah,
nur
einen
Schritt
Niebo
jest
na
wyciągnięcie
ręki
Der
Himmel
ist
zum
Greifen
nah
Tylko
ciągle
nie
wiesz
jak
tam
dojść
Nur
weißt
du
immer
noch
nicht,
wie
du
dorthin
kommst
Byłem
na
szczycie
wysokich
gór
Ich
war
auf
dem
Gipfel
hoher
Berge
Poniosły
w
otchłań
skrzydła
bez
piór
Flügel
ohne
Federn
trugen
mich
in
den
Abgrund
Zdradziłem
siebie
znalazłem
strach
Ich
verriet
mich
selbst,
fand
Angst
Ukojenie
znajdę
tylko
w
snach
Trost
finde
ich
nur
in
Träumen
Niebo
jest
tylko
metr
nad
ziemią
Der
Himmel
ist
nur
einen
Meter
über
der
Erde
Tak
blisko
o
jeden
krok
So
nah,
nur
einen
Schritt
Niebo
jest
na
wyciągnięcie
ręki
Der
Himmel
ist
zum
Greifen
nah
Tylko
ciągle
nie
wiem
jak
tam
dojść
Nur
weiß
ich
immer
noch
nicht,
wie
ich
dorthin
komme
Byłem
tak
blisko,
daleko
gdzie
Ich
war
so
nah,
weit
weg
wo
Budzi
się
słońce,
rodzi
się
deszcz
Die
Sonne
erwacht,
der
Regen
entsteht
Widziałem
morze,
daleki
brzeg
Ich
sah
das
Meer,
das
ferne
Ufer
Tam
gdzie
kończy
się
noc
i
dzień
Dort,
wo
die
Nacht
und
der
Tag
enden
Niebo
jest
tylko
metr
nad
ziemią
Der
Himmel
ist
nur
einen
Meter
über
der
Erde
Tak
blisko
o
jeden
krok
So
nah,
nur
einen
Schritt
Niebo
jest
na
wyciągnięcie
ręki
Der
Himmel
ist
zum
Greifen
nah
Tylko
ciągle
nie
wiem
jak
tam
dojść
Nur
weiß
ich
immer
noch
nicht,
wie
ich
dorthin
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Otreba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.