Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieudany Skok (2003 Remaster)
Misslungener Sprung (2003 Remaster)
Zwątpić
czy
uwierzyć
mam
Soll
ich
zweifeln
oder
glauben
Jaki
dzisiaj
to
ma
sens
Welchen
Sinn
hat
das
heute
Każdy
chciałby
tylko
przeżyć
Jeder
will
doch
nur
überleben
O
wolności
nawet
nikt
już
nie,
nie
wspomina
mi
Von
Freiheit
spricht
mir
niemand
mehr,
nein,
niemand
mehr
Przez
okno
się
wychylam,
Ich
lehne
mich
aus
dem
Fenster,
Całuję
nocy
mrok
Küsse
die
Dunkelheit
der
Nacht
Za
mało
pięter,
myślę
-
Zu
wenige
Stockwerke,
denke
ich
-
Nie,
nie,
nie
uda
mi
się
skok
Nein,
nein,
nein,
der
Sprung
wird
mir
nicht
gelingen
Nie
uda
mi
się
skok
Der
Sprung
wird
mir
nicht
gelingen
Paranoja
zaśpiewała
refren
mi
Paranoia
sang
mir
den
Refrain
Paranoja,
gdzie
są
okna,
gdzie
są
drzwi
Paranoia,
wo
sind
die
Fenster,
wo
sind
die
Türen
Czuję,
że
jestem
w
matni
Ich
fühle,
dass
ich
in
der
Falle
sitze
Nie
pierwszy
to
już
raz
Nicht
zum
ersten
Mal
I
chyba
nie
ostatni
ktoś
mnie
uderzył
w
twarz
Und
wohl
nicht
zum
letzten
Mal
hat
mich
jemand
ins
Gesicht
geschlagen
Ktoś
mnie
uderzył,
ktoś
mnie
uderzył
w
twarz
Jemand
hat
mich
geschlagen,
jemand
hat
mich
ins
Gesicht
geschlagen
Paranoja
zaśpiewała
wyrok
mi
Paranoia
sang
mir
das
Urteil
Paranoja,
gdzie
są
okna,
gdzie
są
drzwi
Paranoia,
wo
sind
die
Fenster,
wo
sind
die
Türen
Paranoja
zaśpiewała
wyrok
mi
Paranoia
sang
mir
das
Urteil
Paranoja,
gdzie
są
okna,
gdzie
są
drzwi
Paranoia,
wo
sind
die
Fenster,
wo
sind
die
Türen
I
ktoś
mi
każe
wątpić
i
mówi:
"Robisz
błąd"
Und
jemand
befiehlt
mir
zu
zweifeln
und
sagt:
"Du
machst
einen
Fehler"
Tak
wielu
przecież
czeka,
So
viele
warten
doch
darauf,
Byś
w
końcu,
byś
w
końcu
poszedł
stąd
Dass
du
endlich,
dass
du
endlich
von
hier
verschwindest
Przez
okno
się
wychylam,
Ich
lehne
mich
aus
dem
Fenster,
Całuję
nocy
mrok
Küsse
die
Dunkelheit
der
Nacht
Za
mało
pięter,
myślę
-
Zu
wenige
Stockwerke,
denke
ich
-
Nie,
nie,
nie,
nie
uda
mi
się
skok
Nein,
nein,
nein,
nein,
der
Sprung
wird
mir
nicht
gelingen
Nie
uda
mi
się
skok
Der
Sprung
wird
mir
nicht
gelingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cegla
дата релиза
23-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.