Dżem - Ostatnie Widzenie - 2003 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Ostatnie Widzenie - 2003 Remastered Version - Dżemперевод на немецкий




Ostatnie Widzenie - 2003 Remastered Version
Letztes Wiedersehen - 2003 Remastered Version
Powiedz mi mała
Sag mir, Kleine
Dlaczego nie chciałaś ze mną iść
Warum wolltest du nicht mit mir gehen
O nie!
Oh nein!
Dobrze wiesz mała
Du weißt gut, Kleine
Zostałaś mi tylko Ty
Nur du bist mir geblieben
Tylko Ty
Nur du
Dlaczego boisz się
Warum hast du Angst
To co najgorsze za sobą mam
Das Schlimmste habe ich hinter mir
Już za sobą mam
Schon hinter mir
Więc dobrze, jeśli chcesz przyrzekam Ci
Also gut, wenn du willst, verspreche ich dir
Już nigdy nie będzie
Es wird nie wieder
Między nami krat!
Zwischen uns Gitter geben!
Ja wiem
Ich weiß
To był mój
Das war mein
Niewybaczalny błąd
Unverzeihlicher Fehler
To Ty mówiłaś mi
Du warst es, die mir sagte
Ten świat wcale nie jest taki zły
Diese Welt ist gar nicht so schlecht
Nie jest taki zły
Ist nicht so schlecht
Błagam Cię mała
Ich flehe dich an, Kleine
Ty musisz
Du musst
Musisz ze mną być
Musst bei mir sein
Ja to dla Ciebie wszystko
Ich, das alles für dich
Te rzeczy dobre i te złe
Die guten Dinge und die schlechten
To Ty, nie oni, musisz osądzić mnie
Du bist es, nicht sie, die über mich urteilen muss
Cała ta reszta
All der Rest
Nie, nieważna jest!
Nein, ist nicht wichtig!
Nieważna jest!
Ist nicht wichtig!
O nie!
Oh nein!
To dziwne lecz
Es ist seltsam, aber
Wyrok w Twoich oczach jest
Das Urteil ist in deinen Augen
Nie boję się, o nie!
Ich habe keine Angst, oh nein!
No bo Ty kochasz mnie!
Denn du liebst mich!
To dziwne lecz
Es ist seltsam, aber
Wyrok w Twoich oczach jest
Das Urteil ist in deinen Augen
Nie boję się, o nie!
Ich habe keine Angst, oh nein!
Bo Ty naprawdę kochasz mnie
Denn du liebst mich wirklich
Kochasz mnie!
Liebst mich!
To nic, że kraty mała
Die Gitter machen nichts, Kleine
Pocałuj mnie ten jeden raz
Küss mich dieses eine Mal
No idź już do domu mała
Nun geh schon nach Hause, Kleine
No idź, błagam Cię!
Nun geh, ich flehe dich an!
Nie wracaj tutaj nigdy nie
Komm nie wieder hierher zurück
Nie wracaj tutaj nigdy nie!
Komm nie wieder hierher zurück!
To dziwne lecz
Es ist seltsam, aber
Wyrok w Twoich oczach jest
Das Urteil ist in deinen Augen
Nie boję się, o nie!
Ich habe keine Angst, oh nein!
No bo Ty kochasz mnie
Denn du liebst mich
To dziwne lecz
Es ist seltsam, aber
Wyrok w Twoich oczach jest
Das Urteil ist in deinen Augen
Nie boję się o nie!
Ich habe keine Angst, oh nein!
O nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, o nie!
Oh nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, oh nein!
Nie boje się o nie!
Ich habe keine Angst, oh nein!
O nie!
Oh nein!





Авторы: Ryszard Riedel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.