Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prokurator I Ja
Der Staatsanwalt und ich
Jeszcze
jeden,
który
wie,
czego
ja
od
życia
chcę
Noch
einer,
der
weiß,
was
ich
vom
Leben
will
Twardy
facet,
pięści
ma,
patrzy
spoza
grubych
akt
Ein
harter
Kerl,
hat
Fäuste,
schaut
hinter
dicken
Akten
hervor
Chce
mnie
skazać
za
to,
że
jestem
już
od
lat
na
dnie
Will
mich
verurteilen,
weil
ich
seit
Jahren
am
Boden
bin
Chce
dać
wyrok,
rok
czy
dwa,
żeby
odciąć
mnie
od
zła
Will
ein
Urteil
fällen,
ein
Jahr
oder
zwei,
um
mich
vom
Bösen
abzuschneiden
Nie
dostaniesz
mnie,
tak
łatwo
Du
kriegst
mich
nicht,
so
leicht
Choć
mnie
tropisz
w
noc
i
w
dzień
Obwohl
du
mich
Tag
und
Nacht
verfolgst
Już
w
ciemności
widzę
światło
Schon
in
der
Dunkelheit
sehe
ich
Licht
Tam
jest
moja
szansa
- śmierć
Dort
ist
meine
Chance
- der
Tod
Nie
dostaniesz
mnie,
tak
łatwo
Du
kriegst
mich
nicht,
so
leicht
Chociaż
mówisz
mi
na
ty
Obwohl
du
mich
duzt
Chcesz
być
moim
ojcem,
matką
Willst
mein
Vater,
meine
Mutter
sein
Odwal
się,
nie
ufam
ci,
nie
ufam
ci
Hau
ab,
ich
trau
dir
nicht,
ich
trau
dir
nicht
Prokurator
to
jest
ktoś,
kto
ma
takich
jak
ja
dość
Ein
Staatsanwalt
ist
jemand,
der
solche
wie
mich
satt
hat
Nawet
nie
mam
mu
za
złe,
że
mym
ciałem
brzydzi
się
Ich
nehm's
ihm
nicht
mal
übel,
dass
er
sich
vor
meinem
Körper
ekelt
Czasem
wrzeszczy,
czasem
znów,
w
oczy
patrzy
mi
bez
słów
Manchmal
schreit
er,
manchmal
wieder
schaut
er
mir
wortlos
in
die
Augen
A
czasem
bierze
mnie
na
strach,
w
końcu
to
jest
jego
fach
Und
manchmal
jagt
er
mir
Angst
ein,
schließlich
ist
das
sein
Handwerk
Boże,
zrób
coś
jeśli
to,
da
mi
ulgę
- zabij
go
Gott,
tu
was,
wenn
das
mir
Linderung
verschafft
- töte
ihn
Boże,
ty
go
dobrze
znasz,
przecież
on
ma
moją
twarz
Gott,
du
kennst
ihn
gut,
er
hat
doch
mein
Gesicht
Prokurator
- ten
co
wie,
co
jest
dobre,
co
jest
złe
Der
Staatsanwalt
- derjenige,
der
weiß,
was
gut
ist,
was
schlecht
ist
Obserwuje
kiedy
śpię,
nawet
w
śnie
oskarża
mnie
Beobachtet
mich,
wenn
ich
schlafe,
selbst
im
Traum
klagt
er
mich
an
Nie
dostaniesz
mnie
Du
kriegst
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Jan Bochenek, Benedykt Jan Otreba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.