Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen O Victorii (2003 Remaster)
Traum von Victoria (2003 Remaster)
Dzisiaj
miałem
piękny
sen
Heute
hatte
ich
einen
schönen
Traum
Naprawdę
piękny
sen
Einen
wirklich
schönen
Traum
Wolności
moja,
śniłem,
że...
Meine
Freiheit,
ich
träumte,
dass...
Wziąłem
z
Tobą
ślub
Ich
dich
heiratete
Słońce
nas
błogosławiło
Die
Sonne
segnete
uns
I
księżyc
też
tam
był
Und
der
Mond
war
auch
dabei
Wszystkie
gwiazdy
nieba,
nieba
Alle
Sterne
des
Himmels,
des
Himmels
Wszystkie
gwiazdy
pod
Alle
Sterne
drunter
O
Victorio,
moja
Victorio!
Oh
Victoria,
meine
Victoria!
Dlaczego
mam
Cię
tylko
w
snach?
Warum
hab'
ich
dich
nur
in
Träumen?
Wolności
moja,
Ty
Victorio!
Meine
Freiheit,
du
Victoria!
Opanuj
w
końcu
cały
świat
Beherrsche
endlich
die
ganze
Welt
Och,
gdyby
tak
wszyscy
ludzie
Ach,
wenn
doch
alle
Menschen
Mogli
przeżyć
taki
jeden
dzień
Solch
einen
einzigen
Tag
erleben
könnten
Gdy
wolność
wszystkich,
wszystkich
zbudzi
Wenn
Freiheit
alle,
alle
weckt
I
powie:
"Idźcie
tańczyć,
to
nie
sen"
Und
sagt:
„Geht
tanzen,
das
ist
kein
Traum“
O
Victorio,
moja
Victorio!
Oh
Victoria,
meine
Victoria!
O
Victorio
ma!
Oh
Victoria,
meine!
O
Victorio,
moja
Victorio!
Oh
Victoria,
meine
Victoria!
O
Victorio
ma!
Oh
Victoria,
meine!
O
Victorio,
moja
Victorio!
Oh
Victoria,
meine
Victoria!
O
Victorio
ma!
Oh
Victoria,
meine!
O
Victorio,
moja
Victorio!
Oh
Victoria,
meine
Victoria!
O
Victorio
ma!
Oh
Victoria,
meine!
O
Victorio,
moja
Victorio!
Oh
Victoria,
meine
Victoria!
O
Victorio
ma!
Oh
Victoria,
meine!
O
Victorio,
moja
Victorio!
Oh
Victoria,
meine
Victoria!
O
Victorio
ma!
Oh
Victoria,
meine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryszard Henryk Riedel, Pawel Jozef Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.