Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skazany Na Bluesa - Live
Zum Blues Verurteilt - Live
Jeśli
go
nie
znałeś,
to
nie
żałuj
Wenn
du
ihn
nicht
kanntest,
bedauere
es
nicht
Jeśli
go
nie
znałeś,
to
nie
żałuj,
o
nie!
Wenn
du
ihn
nicht
kanntest,
bedauere
es
nicht,
oh
nein!
Bo
przyjaciela
straciłbyś
Denn
du
hättest
einen
Freund
verloren
Bo
przyjaciela
straciłbyś,
jak
ja!
Denn
du
hättest
einen
Freund
verloren,
wie
ich!
Nie,
Ty
go
nie
znałeś
Nein,
Du
kanntest
ihn
nicht
Lubiłeś
tylko
czasem
posłuchać
jak
gra
Du
mochtest
nur
manchmal
hören,
wie
er
spielte
A
czy
pomyślałeś
skąd
biorą
się
tacy
jak
on?
Und
hast
du
darüber
nachgedacht,
woher
solche
wie
er
kommen?
A
czy
pomyślałeś
skąd
biorą
się
tacy
jak
on?
Und
hast
du
darüber
nachgedacht,
woher
solche
wie
er
kommen?
Był
jednym
z
niewielu
Er
war
einer
der
Wenigen
Skazanych
na
bluesa
Verurteilt
zum
Blues
Ten
wyrok
dodawał
mu
sił
Dieses
Urteil
gab
ihm
Kraft
Miał
dom
i
rodzinę
Er
hatte
ein
Zuhause
und
eine
Familie
Spokojnie
mógł
żyć
Er
hätte
ruhig
leben
können
Lecz
często
uciekał,
by
stanąć
przed
wami
Doch
oft
lief
er
davon,
um
vor
euch
zu
stehen
By
znów
nabrać
sił
Um
wieder
Kraft
zu
schöpfen
By
nabrać
sił
Um
Kraft
zu
schöpfen
Bo
czasu
miał
mało
Denn
er
hatte
wenig
Zeit
Przeczuwał
to
Er
ahnte
es
Skazany
na
bluesa
Verurteilt
zum
Blues
Ilu
jeszcze
jest
takich
jak
on?
Wie
viele
gibt
es
noch
wie
ihn?
Skazany
na
bluesa
Verurteilt
zum
Blues
Ilu
jeszcze
jest...
Wie
viele
gibt
es
noch...
Ilu
jeszcze
jest...
Wie
viele
gibt
es
noch...
No
ilu
jest,
no
jest...
Na,
wie
viele
gibt
es,
na
gibt
es...
No
takich
jak
on?
Na,
solche
wie
ihn?
Ilu
jeszcze
jest...
Wie
viele
gibt
es
noch...
No
ilu
jest,
no
jest...
Na,
wie
viele
gibt
es,
na
gibt
es...
Jeśli
go
nie
znałeś
Wenn
du
ihn
nicht
kanntest
To
nie
żałuj
Bedauere
es
nicht
Jeśli
go
nie
znałeś
Wenn
du
ihn
nicht
kanntest
To
nie
żałuj
Bedauere
es
nicht
Bo
przyjaciela
straciłbyś,
jak
ja!
Denn
du
hättest
einen
Freund
verloren,
wie
ich!
Piękne
dzięki
Vielen
Dank
Czy
państwu
się
podobało?
Hat
es
Ihnen
gefallen?
Zgodnie
z
życzeniem
prowadzącego
w
Spotku
na
estradzie
występuje
zespół
Dżem
Gemäß
dem
Wunsch
des
Moderators
im
Spodek
tritt
auf
der
Bühne
die
Band
Dżem
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedykt Jan Otreba, Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Michal Franciszek Giercuszkiewicz, Jerzy Stanislaw Styczynski, Pawel Jozef Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.