Dżem - Usmiech Śmierci - перевод текста песни на немецкий

Usmiech Śmierci - Dżemперевод на немецкий




Usmiech Śmierci
Lächeln des Todes
Gdy o łzę uderza łza, znowu widzę
Wenn Träne auf Träne trifft, sehe ich wieder
Twoich ust tak piękny kształt.
Die so schöne Form deiner Lippen.
Jestem teraz teraz sam ucichł wokół szum i gwar
Ich bin jetzt allein, der Lärm und Trubel um mich herum ist verstummt
Wszyscy ze swoimi, lub do swoich poszli żon.
Alle sind bei ihren Lieben, oder zu ihren Frauen nach Hause gegangen.
Kto pomoże, teraz kto?
Wer hilft mir jetzt, wer?
Znaleźć mi w tej ciszy twarz
In dieser Stille dein Gesicht zu finden
Mojej małej, którą dawno już
Meiner Kleinen, die schon lange
śmierć okrutna zabrała mi.
Der grausame Tod mir nahm.
Pamiętam, pamiętam dobrze ją,
Ich erinnere mich, ich erinnere mich gut an sie,
Jak weszła przez zamknięte drzwi.
Wie sie durch die verschlossene Tür kam.
Nie mogłem w to uwierzyć,
Ich konnte es nicht glauben,
Lecz Ty wiedziałaś już,
Aber Du wusstest schon,
Że to śmierć odwiedziła nasz dom.
Dass der Tod unser Haus besuchte.
I krzyczałem: "Nie zabieraj jej,
Und ich schrie: "Nimm sie nicht mit,
Zostaw małą, zostaw proszę Cię!"
Lass die Kleine, lass sie bitte!"
Ale ona tylko uśmiechnęła się,
Aber sie lächelte nur,
Mówiąc: "Ma już tylko mnie."
Sagte: "Sie hat nur noch mich."
Siedziałem na Twym łóżku ściskając Twoją dłoń,
Ich saß auf deinem Bett und drückte deine Hand,
Lecz ona chłodna była już.
Aber sie war schon kalt.
Potem tylko przez chwilę widziałem taniec Twój.
Dann sah ich nur für einen Moment deinen Tanz.
Taniec Twój ze straszną śmiercią.
Deinen Tanz mit dem schrecklichen Tod.
Wiem, że ona do wszystkich, do mnie też.
Ich weiß, dass sie zu allen, auch zu mir.
Wejdzie dumnie przez zamknięte drzwi.
Stolz durch die verschlossene Tür treten wird.
I do tańca mnie zaprosi bym
Und mich zum Tanz bitten wird, damit ich
Moją małą spotkać mógł.
Meine Kleine treffen kann.
Moją małą, moją małą spotkać mógł.
Meine Kleine, meine Kleine treffen kann.
Gdy o łzę uderza łza, znowu widzę...
Wenn Träne auf Träne trifft, sehe ich wieder...





Авторы: Jerzy Styczynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.