Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
to
noc,
a
może
kolejny
dzień
Ist
es
Nacht
oder
schon
wieder
Tag
Ręce
drżą,
serce
w
klatce
zamknął
cień
Hände
zittern,
Herz
im
Käfig,
Schatten
nah
W
brudnym
oknie
ludzie
Im
schmutzigen
Fenster
Menschen
Kiedyś
byłem
jednym
z
nich
Einmal
war
ich
einer
von
ihnen
To
już
nie
wróci,
gasną
światła,
wygrał
cień
Kein
Zurück
mehr,
Lichter
verloschen,
Schatten
siegt
Na
początku
pomagałaś
mi
Am
Anfang
halfst
du
mir
Łatwiej
było,
łatwiej
z
Tobą
żyć
Lichter
war's,
leichter
mit
dir
zu
leben
Nie
widziałem
jak
nadciąga
mrok
Ich
sah
nicht
die
Dunkelheit
kommen
I
nie
czułem
jak
zżera
mnie
trąd
Spürte
nicht
wie
der
Fraß
mich
umgibt
Teraz
niszczysz
wszystko
co
mam
Jetzt
zerstörst
du
alles
was
ich
hab
W
walce
z
Tobą
nie
mam
szans
Gegen
dich
hab
ich
keine
Chance
Nienawidzę
i
kocham
Ciebie
tak
Ich
hasse
und
liebe
dich
so
Czy
to
moja
czy
już
Twoja
twarz
Ist
das
mein
Gesicht
oder
schon
deins
Coś
straciłem,
nie
pamiętam
co
Etwas
verlor
ich,
ich
weiß
nicht
was
Może
tę
kobietę,
może
przyjaźń
Twą
Vielleicht
die
Frau,
vielleicht
deine
Freundschaft
Nie
ma
nic
Nichts
ist
mehr
Teraz
żal,
za
późno
już
Jetzt
die
Reue,
zu
spät
schon
Tkwię
w
pułapce
na
całego
Ich
steck
in
der
Falle
ganz
fest
Słońce
zakrył
cień
Sonne
verschluckt
der
Schatten
Na
początku
pomagałaś
mi
Am
Anfang
halfst
du
mir
Łatwiej
było,
łatwiej
z
Tobą
żyć
Lichter
war's,
leichter
mit
dir
zu
leben
Nie
widziałem
jak
nadciąga
mrok
Ich
sah
nicht
die
Dunkelheit
kommen
I
nie
czułem
jak
zżera
mnie
trąd
Spürte
nicht
wie
der
Fraß
mich
umgibt
Teraz
niszczysz
wszystko
co
mam
Jetzt
zerstörst
du
alles
was
ich
hab
W
walce
z
Tobą
nie
mam
szans
Gegen
dich
hab
ich
keine
Chance
Nienawidzę
i
kocham
Ciebie
tak
Ich
hasse
und
liebe
dich
so
Na
początku
pomagałaś
mi
Am
Anfang
halfst
du
mir
Łatwiej
było,
łatwiej
było
żyć
Lichter
war's,
leichter
zu
leben
Nie
widziałem
jak
nadciąga
mrok
Ich
sah
nicht
die
Dunkelheit
kommen
I
nie
czułem
jak
zżera
mnie
trąd
Spürte
nicht
wie
der
Fraß
mich
umgibt
Teraz
niszczysz
wszystko
co
mam
Jetzt
zerstörst
du
alles
was
ich
hab
W
walce
z
Tobą
nie
mam
szans
Gegen
dich
hab
ich
keine
Chance
Nienawidzę
i
kocham
ciebie
tak
Ich
hasse
und
liebe
dich
so
Jak
uwolnić
się,
jak
uwolnić
się
Wie
befreien,
wie
befreien
Kocham
ciebie
tak,
nienawidzę
tak
Ich
lieb
dich
so,
hass
dich
so
Jak
uwolnić
się,
jak
uwolnić
się
Wie
befreien,
wie
befreien
Kocham
ciebie,
nienawidzę,
nie
Ich
lieb
dich,
hass
dich,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedykt Otreba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.