Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wehikul Czasu - To Bylby Cud - 1994 Remastered Version
Zeitmaschine - Das Wäre Ein Wunder - 1994 Remastered Version
Pamiętam
dobrze
ideał
swój
Ich
erinnere
mich
gut
an
mein
Ideal
Marzeniami
żyłem
jak
król
Ich
lebte
von
Träumen
wie
ein
König
Siódma
rano
to
dla
mnie
noc
Sieben
Uhr
morgens
war
für
mich
Nacht
Pracować
nie
chciałem,
włóczyłem
się
Arbeiten
wollte
ich
nicht,
ich
trieb
mich
herum
Za
to
do
"puszki"
zamykano
mnie
Dafür
wurde
ich
ins
"Gefängnis"
gesteckt
Za
to
zwykle
zamykano
mnie
Dafür
wurde
ich
normalerweise
eingesperrt
Po
knajpach
grywałem
za
piwko
i
chleb
In
Kneipen
spielte
ich
für
Bier
und
Brot
Na
szyciu
blues'a
tak
mijał
mi
dzień
Mit
dem
Blues-Spielen,
so
verging
mein
Tag
Tylko
nocą
do
klubu
Puls
Nur
nachts
in
den
Club
Puls
Jam
Session
do
rana
- tam
królował
blues
Jam
Session
bis
zum
Morgen
– dort
herrschte
der
Blues
To
już
minęło,
ten
klimat,
ten
luz
Das
ist
schon
vorbei,
diese
Atmosphäre,
diese
Lässigkeit
Ci
wspaniali
ludzie
nie
powrócą
Diese
wunderbaren
Leute
werden
nicht
zurückkehren
Nie
powrócą
już
Werden
nicht
mehr
zurückkehren
Lecz
we
mnie
zostało
coś
z
tamtych
lat
Doch
in
mir
ist
etwas
aus
jenen
Jahren
geblieben
Mój
mały
intymny,
muzyczny
świat
Meine
kleine
intime,
musikalische
Welt
Gdy
tak
wspominam
ten
miniony
czas
Wenn
ich
mich
so
an
diese
vergangene
Zeit
erinnere
Jak
dobrze
że
to
nie
poszło
w
las
Wie
gut,
dass
das
nicht
verloren
ging
Dużo
bym
dał
by
przeżyć
to
znów
Viel
gäbe
ich,
um
das
wieder
zu
erleben
Wehikuł
czasu
- to
byłby
cud
Eine
Zeitmaschine
– das
wäre
ein
Wunder
Mam
jeszcze
wiarę,
odmieni
się
los
Ich
habe
noch
Glauben,
das
Schicksal
wird
sich
wenden
Znów
kwiatek
do
lufy
wetknie
mi
któś
Wieder
wird
mir
jemand
eine
Blume
in
den
Lauf
stecken
Tylko
nocą
do
klubu
Puls
Nur
nachts
in
den
Club
Puls
Jam
Session
do
rana
- tam
królował
blues
Jam
Session
bis
zum
Morgen
– dort
herrschte
der
Blues
To
już
minęło,
ten
klimat,
ten
luz
Das
ist
schon
vorbei,
diese
Atmosphäre,
diese
Lässigkeit
Ci
wspaniali
ludzie
nie
powrócą
Diese
wunderbaren
Leute
werden
nicht
zurückkehren
Ci
wspaniali
ludzie
nie
powrócą,
nie
Diese
wunderbaren
Leute
werden
nicht
zurückkehren,
nein
Tylko
nocą
do
klubu
Puls
Nur
nachts
in
den
Club
Puls
Jam
Session
do
rana
- tam
królował
blues
Jam
Session
bis
zum
Morgen
– dort
herrschte
der
Blues
To
już
minęło,
ten
klimat,
ten
luz
Das
ist
schon
vorbei,
diese
Atmosphäre,
diese
Lässigkeit
Ci
wspaniali
ludzie
nie
powrócą
Diese
wunderbaren
Leute
werden
nicht
zurückkehren
Nie
powrócą
już,
nie
o
o
o
nie
Werden
nicht
mehr
zurückkehren,
nein
oh
oh
oh
nein
Wspaniali
ludzie
nie
powrócą,
nie
Wunderbare
Leute
werden
nicht
zurückkehren,
nein
To
już
minęło,
ten
klimat,
ten
luz
Das
ist
schon
vorbei,
diese
Atmosphäre,
diese
Lässigkeit
Ci
wspaniali
ludzie
nie
powrócą,
nie
Diese
wunderbaren
Leute
werden
nicht
zurückkehren,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryszard Riedel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.