Текст и перевод песни Dżem - Whisky (2003 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whisky (2003 Remaster)
Виски (ремастер 2003)
Mówią
o
mnie
w
mieście:
"Co
z
niego
za
typ?
В
городе
обо
мне
говорят:
"Что
это
за
тип?
Wciąż
chodzi
pijany,
pewno
nie
wie
co
to
wstyd
Вечно
пьяный
ходит,
наверное,
не
знает,
что
такое
стыд.
Brudny
niedomytek,
w
stajni
ciągle
śpi
Грязный,
оборванный,
в
конюшне
вечно
спит.
Czego
szuka
w
naszym
mieście?
Чего
он
ищет
в
нашем
городе?"
"Idź
do
diabła"
- mówią
ludzie
pełni
cnót
"Иди
к
черту!"
- говорят
люди,
полные
добродетели.
Chciałem
kiedyś
zmądrzeć,
po
ich
stronie
być
Хотел
я
когда-то
поумнеть,
быть
на
их
стороне.
Spać
w
czystej
pościeli,
świeże
mleko
pić
Спать
в
чистой
постели,
свежее
молоко
пить.
Naprawdę
chciałem
zmądrzeć
i
po
ich
stronie
być
На
самом
деле
хотел
поумнеть
и
быть
на
их
стороне.
Pomyślałem
więc
o
żonie,
aby
stać
się
jednym
z
nich
Подумал
я
тогда
о
жене,
чтобы
стать
одним
из
них.
Stać
się
jednym
z
nich
Стать
одним
из
них.
Już
miałem
na
oku
hacjendę,
wspaniałą
mówię
Wam
Уже
присмотрел
я
себе
гасиенду,
великолепную,
говорю
вам.
Lecz
nie
chciała
tam
zamieszkać
żadna
z
pięknych
dam
Но
не
захотела
там
поселиться
ни
одна
из
прекрасных
дам.
Wszystkie
śmiały
się
wołając,
wołając
za
mną
wciąż:
Все
смеялись,
крича,
крича
мне
вслед:
"Bardzo
ładny
frak
masz
Billy
"Очень
красивый
фрак
у
тебя,
Билли,
Ale
kiepski
byłby
z
Ciebie,
kiepski
byłby
mąż
Но
плохой
из
тебя
выйдет,
плохой
муж.
Kiepski
byłby
z
Ciebie
mąż"
Плохой
из
тебя
выйдет
муж."
Whisky
moja
żono,
jednak
Tyś
najlepszą
z
dam
Виски,
жена
моя,
ты
всё
же
лучшая
из
дам.
Już
mnie
nie
opuścisz,
nie,
nie
będę
sam
Ты
меня
не
покинешь,
нет,
я
не
буду
один.
Mówią
whisky
to
nie
wszystko,
można
bez
niej
żyć
Говорят,
виски
- это
не
всё,
можно
без
него
жить.
Lecz
nie
wiedzą
o
tym,
że
najgorzej
w
życiu
Но
они
не
знают,
что
хуже
всего
в
жизни
To
samotnym
być,
to
samotnym
być
Это
быть
одиноким,
это
быть
одиноким.
Lecz
nie
wiedzą
o
tym,
że
Но
они
не
знают,
что
Najgorzej
to
samotnym
być
Хуже
всего
- быть
одиноким.
Nie,
o
nie,
nie
chcę
już
samotnym
być
Нет,
о
нет,
я
больше
не
хочу
быть
одиноким.
Nie
chcę
już,
o
nie,
samotnym
być
Я
больше
не
хочу,
о
нет,
быть
одиноким.
Nie,
o
nie...
nie
Нет,
о
нет...
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Kazimierz Gayer
Альбом
Cegla
дата релиза
23-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.