Текст и перевод песни Dżem - Whisky - 2003 Remastered Version
Whisky - 2003 Remastered Version
Whisky - 2003 Remastered Version
Mówią
o
mnie
w
mieście:
"Co
z
niego
za
typ?
They
tell
me
around
town,
"What
kind
of
guy
is
that?"
Wciąż
chodzi
pijany,
pewno
nie
wie
co
to
wstyd
He's
always
drunk,
probably
doesn't
know
what
shame
is
Brudny
niedomytek,
w
stajni
ciągle
śpi!
Filthy,
unwashed,
always
sleeping
in
a
barn!
Czego
szuka
w
naszym
mieście?
What
is
he
looking
for
in
our
town?
"Idź
do
diabła"
mówią
ludzie
pełni
cnót
"Go
to
hell"
say
the
virtuous
Ludzie
pełni
cnót
The
virtuous
Chciałem
kiedyś
zmądrzeć,
po
ich
stronie
być
I
wanted
to
be
wise,
to
be
on
their
side
Spać
w
czystej
pościeli,
świeże
mleko
pić
To
sleep
in
clean
sheets,
to
drink
fresh
milk
Naprawdę
chciałem
zmądrzeć
i
po
ich
stronie
być
I
really
wanted
to
be
wise
and
be
on
their
side
Pomyślałem
więc
o
żonie,
aby
stać
się
jednym
z
nich
So
I
thought
about
a
wife,
so
I
could
be
one
of
them
Stać
się
jednym
z
nich,
stać
się
jednym
z
nich
To
be
one
of
them,
to
be
one
of
them
Już
miałem
na
oku
hacjendę,
wspaniałą
mówię
wam
I
had
my
eye
on
a
hacienda,
a
magnificent
one
I
can
tell
you
Lecz
nie
chciała
tam
zamieszkać
żadna
z
pięknych
dam
But
none
of
the
beautiful
ladies
wanted
to
live
there
Wszystkie
śmiały
się
wołając,
wołając
za
mną
wciąż
They
all
laughed
and
shouted,
shouting
at
me
all
the
time
"Bardzo
ładny
Frak
masz
Billy,
ale
kiepski
byłby
z
Ciebie
mąż,
kiepski
byłby
mąż"
"You
have
a
very
nice
coat,
Billy,
but
you'd
be
a
lousy
husband,
you'd
be
a
lousy
husband"
Whisky
moja
żono,
jednak
Tyś
najlepszą
z
dam
My
dear
Whiskey,
you
are
still
the
best
Już
mnie
nie
opuścisz,
nie,
nie
będę
sam
You
will
never
leave
me,
no,
I
will
not
be
alone
Mówią
whisky
to
nie
wszystko,
można
bez
niej
żyć
They
say
whiskey
is
not
everything,
you
can
live
without
it
Lecz
nie
wiedzą
o
tym
But
they
don't
know
that
Że
najgorzej
w
życiu
to
samotnym
być,
to
samotnym
być,
oh
That
the
worst
thing
in
life
is
to
be
lonely,
to
be
so
lonely,
oh
Lecz
nie
wiedzą
o
tym,
że
najgorzej
w
życiu
to
samotnym
być
But
they
don't
know
that,
that
the
worst
thing
in
life
is
to
be
lonely
Nie
chcę
już
samotnym
być,
nie,
nie!
I
don't
want
to
be
lonely
anymore,
no!
Nie
chcę
już
samotnym
być,
nie!
I
don't
want
to
be
lonely
anymore,
no!
Nie
chcę
już,
nie
chcę
już
samotnym
być,
nie!
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
be
lonely
anymore,
no!
Nie
chcę
już,
nie
chcę
już
samotnym
być,
nie!
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
be
lonely
anymore,
no!
O
nie,
oo
nie,
oo
nie!
Oh
no,
oh
no,
oh
no!
Nie,
nie,
nie!
No,
no,
no!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Kazimierz Gayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.