Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wokol Sami Lunatycy (2003 Remaster)
Ringsum Nur Schlafwandler (2003 Remaster)
Sen
to
zło,
nie
ma
złudzeń
Schlaf
ist
das
Böse,
es
gibt
keine
Illusionen
Sen
ogarnął
wszystkich
ludzi!
Der
Schlaf
hat
alle
Menschen
erfasst!
Czarno
wokół,
miasto
śpi
Schwarz
ringsum,
die
Stadt
schläft
Nikt
nie
może
się
obudzić!
Niemand
kann
aufwachen!
Kot
na
dachu,
szczur
w
kanale
Katze
auf
dem
Dach,
Ratte
im
Kanal
Księżyc
kusi
mundurki
białe!
Der
Mond
lockt
weiße
Kittel!
Zielonego
światła
brak
Es
gibt
kein
grünes
Licht
Lunatycy
otaczają
mnie
Schlafwandler
umgeben
mich
Lunatycy
otaczają
mnie
Schlafwandler
umgeben
mich
Lunatycy
otaczają
mnie
Schlafwandler
umgeben
mich
Loki
czarne
cień
rzucają
Schwarze
Locken
werfen
Schatten
A
z
otwartych
ślepych
okien
jak
psy
białe
Und
aus
offenen,
blinden
Fenstern
wie
weiße
Hunde
Lunatycy
uciekają,
lunatycy
uciekają
Fliehen
Schlafwandler,
fliehen
Schlafwandler
Zakochani
w
sobie
In
sich
selbst
verliebt
Wokół
same
lustra
otaczają
ich
Ringsum
umgeben
sie
nur
Spiegel
Nie
widzą
nic,
nie,
nie
słyszą
nic
Sie
sehen
nichts,
nein,
sie
hören
nichts
Nic
nie
czują
Sie
fühlen
nichts
Lunatycy
otaczają
mnie
Schlafwandler
umgeben
mich
Lunatycy
otaczają
mnie
Schlafwandler
umgeben
mich
Sen
to
zło
Schlaf
ist
das
Böse
Sen
to
zło
Schlaf
ist
das
Böse
Sen
to
zło
Schlaf
ist
das
Böse
Sami
lunatycy!
Nur
Schlafwandler!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryszard Henryk Riedel, Jerzy Stanislaw Styczynski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.