Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za To, Ze Zyje
Dafür, dass ich lebe
Chciałem
cię
odwiedzić,
w
ten
zimny
poranek
Ich
wollte
dich
besuchen,
an
diesem
kalten
Morgen
Jakąś
flaszką
zapić,
sprawy
poplątane
Mit
irgendeiner
Flasche
die
verworrenen
Dinge
runterspülen
Chciałem
opowiedzieć,
co
się
wydarzyło
Ich
wollte
dir
erzählen,
was
geschehen
ist
Jak
znalazłem
szczęście,
jak
zgubiłem
miłość,
lecz
Wie
ich
Glück
fand,
wie
ich
die
Liebe
verlor,
aber
Drzwi
były
zamknięte,
klucz
się
zawieruszył
Die
Tür
war
verschlossen,
der
Schlüssel
war
verloren
gegangen
Z
nieba
spadł
mi
tylko,
skrawek
twojej
duszy
Vom
Himmel
fiel
mir
nur
ein
Fetzen
deiner
Seele
zu
Ale
drzwi
zamknięte,
sam
flaszkę
wypiję
Aber
die
Tür
ist
verschlossen,
die
Flasche
trinke
ich
allein
Za
to,
że
cie
nie
ma,
za
to,
że
wciąż
Darauf,
dass
du
nicht
da
bist,
darauf,
dass
ich
noch
Za
to,
że
żyje
Dafür,
dass
ich
lebe
Za
to,
że
żyje,
ten
płomień
w
nas
Dafür,
dass
sie
lebt,
diese
Flamme
in
uns
Za
to,
że
tli
się
jeszcze,
tli
się
jeszcze
Dafür,
dass
sie
noch
glimmt,
noch
glimmt
Za
to,
że
żyje
Dafür,
dass
sie
lebt
Ten
płomień
w
nas
Diese
Flamme
in
uns
Chciałem
ci
powiedzieć,
jak
się
mają
sprawy
Ich
wollte
dir
sagen,
wie
die
Dinge
stehen
Że
życie,
to
nie
tylko,
bywa
do
zabawy
Dass
das
Leben
nicht
nur
zum
Spaß
da
ist
Pewno
kiedyś
jeszcze
pogadamy
o
tym
Sicherlich
reden
wir
irgendwann
nochmal
darüber
Teraz
brakło
czasu
i
brakło
ochoty
do
Jetzt
fehlte
die
Zeit
und
es
fehlte
die
Lust
dazu
Drzwi
były
zamknięte
Die
Tür
war
verschlossen
Klucz
się
zawieruszył
Der
Schlüssel
war
verloren
gegangen
Z
neba
spadł
mi
tylko,
skrawek
twojej
duszy
Vom
Himmel
fiel
mir
nur
ein
Fetzen
deiner
Seele
zu
Ale
drzwi
zamknięte,
sam
flaszkę
wypiję
Aber
die
Tür
ist
verschlossen,
die
Flasche
trinke
ich
allein
Za
to,
że
cię
nie
ma,
za
to,
że
wciąż
Darauf,
dass
du
nicht
da
bist,
darauf,
dass
ich
noch
Za
to,
że
żyje
Dafür,
dass
ich
lebe
Za
to,
że
żyje,
ten
płomień
w
nas
Dafür,
dass
sie
lebt,
diese
Flamme
in
uns
Za
to,
że
tli
się
jeszcze
Dafür,
dass
sie
noch
glimmt
Tli
się
jeszcze
Noch
glimmt
Za
to,
że
żyje
Dafür,
dass
sie
lebt
Za
to,
że
żyje
Dafür,
dass
sie
lebt
Ża
to,
że
żyje,
ten
płomień
w
nas
Dafür,
dass
sie
lebt,
diese
Flamme
in
uns
Za
to,
że
tli
się
jeszcze,
tli
się
jeszcze
Dafür,
dass
sie
noch
glimmt,
noch
glimmt
Za
to
że
żyje,
ten
płomień
w
nas
Dafür,
dass
sie
lebt,
diese
Flamme
in
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Jan Bochenek, Maciej Wladyslaw Balcar
Альбом
Muza
дата релиза
12-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.