Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zloty Paw (2003 Remaster)
Goldener Pfau (2003 Remaster)
Miałem
kiedyś
wielki
dom
Ich
hatte
einst
ein
großes
Haus
Piękny
ogród
otaczał
go
Ein
schöner
Garten
umgab
es
Gdzie
co
noc
słychać
było
pawia
krzyk
Wo
jede
Nacht
der
Schrei
des
Pfaus
zu
hören
war
Jak
zapowiedź
losu
Wie
eine
Vorhersage
des
Schicksals
Kiedy
rankiem
znajdowałem
tam
złote
jajo...
Wenn
ich
morgens
dort
ein
goldenes
Ei
fand...
Wielkie
złote
jajo...
Ein
großes
goldenes
Ei...
Nie
wiem
sam
skąd
wziął
się
tam
Ich
weiß
selbst
nicht,
woher
er
dorthin
kam
Nigdy
przedtem
o
tym
nie,
nie
myślałem
Nie
zuvor
hatte
ich
darüber
nachgedacht,
nein,
nein
Bo
i
po
co,
kiedy
miałem
wielki
kopiec
złotych
jaj
Denn
wozu
auch,
als
ich
einen
großen
Haufen
goldener
Eier
hatte
I
przyjaciół
wielu
otaczało
mnie
Und
viele
Freunde
umgaben
mich
Nie
byłem
sam,
o
nie!
Ich
war
nicht
allein,
oh
nein!
Nie
byłem
sam
Ich
war
nicht
allein
Pewnej
nocy
prysnął
czar
Eines
Nachts
zerplatzte
der
Zauber
Ptak
nie
znosił
już
złotych
jaj
Der
Vogel
legte
keine
goldenen
Eier
mehr
Trefne
karty
rozdał
los
Schlechte
Karten
teilte
das
Schicksal
aus
Więc
przegrałem
partię
z
nim
Also
verlor
ich
die
Partie
gegen
es
A
życie
toczyło
się
dalej
Und
das
Leben
ging
weiter
A
życie
toczyło
się
dalej
Und
das
Leben
ging
weiter
A
życie
toczyło
się
dalej,
o...
Und
das
Leben
ging
weiter,
oh...
Ładnych
kilka
długich
lat
Einige
schöne
lange
Jahre
Minęło
od
tej
nocy
Sind
seit
jener
Nacht
vergangen
Której
nigdy
nie,
nie
zapomnę
mu
Die
ich
ihm
nie,
nie
vergessen
werde
Której
nigdy
nie,
nie
zapomnę
mu
Die
ich
ihm
nie,
nie
vergessen
werde
Siedzę
teraz
sam
w
ogrodzie
Jetzt
sitze
ich
allein
im
Garten
Wśród
umarłych
kwiatów
Inmitten
toter
Blumen
Nikt
już
nie,
nikt
już
nie
odwiedza
mnie
Niemand
mehr,
niemand
besucht
mich
mehr
Nikt
już
nie,
nikt
już
nie
odwiedza
mnie
Niemand
mehr,
niemand
besucht
mich
mehr
Czasem
tylko
przyjdzie
on
Manchmal
kommt
nur
er
Czasem
tylko
przyjdzie
on
piękny
Manchmal
kommt
nur
er,
schön
Czasem
tylko
przyjdzie
on
piękny,
dumny,
jak
to
paw
Manchmal
kommt
nur
er,
schön,
stolz,
wie
ein
Pfau
eben
Jak
to
zwykle
paw
Wie
ein
Pfau
eben
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Kazimierz Gayer, Andrzej Franciszek Urny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.