Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još
jedan
fajront,
uz
mene
sjene
Noch
eine
letzte
Runde,
Schatten
umgeben
mich
Svjetla
se
gase,
potrošio
sam
vrijeme
Die
Lichter
erlöschen,
ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
Al'
daj
još
jednu,
putnu,
moj
birtašu
Aber
gib
mir
noch
eine,
für
unterwegs,
mein
Wirt
Jer
ona
je
za
prijatelje
sve
Denn
sie
ist
für
alle
Freunde
Al'
daj
još
jednu,
putnu,
moj
birtašu
Aber
gib
mir
noch
eine,
für
unterwegs,
mein
Wirt
Jer
ona
je
za
prijatelje
sve
Denn
sie
ist
für
alle
Freunde
Ej,
sudbino,
račun
molim
Ej,
Schicksal,
die
Rechnung
bitte
Dušom
ja
ću
sve
to
platiti
Mit
meiner
Seele
werde
ich
all
das
bezahlen
A
za
kusur
ne
brini
Und
um
das
Wechselgeld
sorge
dich
nicht
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Mein
Leben
wirst
du
mir
nicht
zurückgeben
Ej,
sudbino,
račun
molim
Ej,
Schicksal,
die
Rechnung
bitte
Dušom
ja
ću
sve
to
platiti
Mit
meiner
Seele
werde
ich
all
das
bezahlen
A
za
kusur
ne
brini
Und
um
das
Wechselgeld
sorge
dich
nicht
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Mein
Leben
wirst
du
mir
nicht
zurückgeben
Da
l'
Drava
teče,
il'
mene
čeka
Fließt
die
Drau
noch,
oder
wartet
sie
auf
mich
Je
l'
družina
moja
ista
k'o
nekad
Ist
meine
Gesellschaft
noch
dieselbe
wie
früher
Tambure
zvone,
na
nebu
čujem
Tamburaklänge,
höre
ich
am
Himmel
Prate
me
svijetom
kojim
putujem
Sie
begleiten
mich
auf
der
Welt,
auf
der
ich
reise
Zbogom
prijatelji
Lebt
wohl,
Freunde
Još
jedan
fajront
i
nestaju
sjene
Noch
eine
letzte
Runde
und
die
Schatten
verschwinden
Granica
se
budi,
ja
potrošio
sam
vrijeme
Die
Grenze
erwacht,
ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
Tambure
zvone,
na
nebu
čujem
Tamburaklänge,
höre
ich
am
Himmel
Prate
me
svijetom
kojim
putujem
Sie
begleiten
mich
auf
der
Welt,
auf
der
ich
reise
Tambure
zvone,
na
nebu
čujem
Tamburaklänge,
höre
ich
am
Himmel
Prate
me
svijetom
kojim
putujem
Sie
begleiten
mich
auf
der
Welt,
auf
der
ich
reise
Ej,
sudbino,
račun
molim
Ej,
Schicksal,
die
Rechnung
bitte
Dušom
ja
ću
sve
to
platiti
Mit
meiner
Seele
werde
ich
all
das
bezahlen
A
za
kusur
ne
brini
Und
um
das
Wechselgeld
sorge
dich
nicht
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Mein
Leben
wirst
du
mir
nicht
zurückgeben
Ej,
sudbino,
račun
molim
Ej,
Schicksal,
die
Rechnung
bitte
Dušom
ja
ću
sve
to
platiti
Mit
meiner
Seele
werde
ich
all
das
bezahlen
A
za
kusur
ne
brini
Und
um
das
Wechselgeld
sorge
dich
nicht
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Mein
Leben
wirst
du
mir
nicht
zurückgeben
Ti
za
kusur
ne
brini
Du
brauchst
dich
nicht
um
das
Wechselgeld
zu
sorgen
Život
moj
mi
nećeš
vratiti
Mein
Leben
wirst
du
mir
nicht
zurückgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Magusic, Dalibor Zavoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.