Текст и перевод песни DŽENTLMENI - Jedina Ljubav Moja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedina Ljubav Moja
Моя единственная любовь
Kad
ti
vjetar
prozor
otvori
Когда
ветер
откроет
окно,
Pomisli
na
me,
ja
ću
doći
Подумай
обо
мне,
я
приду.
Duša
mi
je
golub
promrzli
Моя
душа
- замёрзший
голубь
I
zna
sve
priče
o
samoći
И
знает
все
истории
об
одиночестве.
Umoran
sam,
da
mi
je
na
tren
kraj
tebe
leći
Я
устал,
как
бы
мне
хоть
на
миг
прилечь
рядом
с
тобой,
Htio
sam
ti
nešto
nježno
i
iskreno
reći
Хотел
бы
тебе
сказать
что-то
нежное
и
искреннее,
Samo
jednu
želju
imam
još
na
ovom
svijetu
Лишь
одно
желание
у
меня
осталось
в
этом
мире:
Zaspati
na
tvojim
usnama
k'o
leptir
na
cvijetu
Уснуть
на
твоих
губах,
как
бабочка
на
цветке.
Volio
bih
da
si
tu,
da
ti
priznam
suzama
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
признаться
тебе
со
слезами,
Da
si
u
mom
svakom
snu,
u
svim
mojim
mislima
Что
ты
в
каждом
моём
сне,
в
каждой
моей
мысли.
Srce
mi
je
luda
skitnica,
a
duša
je
tvoja
Моё
сердце
- безумный
странник,
а
душа
- твоя.
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
навсегда
останешься
моей
единственной
любовью.
Srce
mi
je
luda
skitnica,
a
duša
je
tvoja
Моё
сердце
- безумный
странник,
а
душа
- твоя.
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
навсегда
останешься
моей
единственной
любовью.
Umoran
sam,
da
mi
je
na
tren
kraj
tebe
leći
Я
устал,
как
бы
мне
хоть
на
миг
прилечь
рядом
с
тобой,
Htio
sam
ti
nešto
nježno
i
iskreno
reći
Хотел
бы
тебе
сказать
что-то
нежное
и
искреннее,
Samo
jednu
želju
imam
još
na
ovom
svijetu
Лишь
одно
желание
у
меня
осталось
в
этом
мире:
Zaspati
na
tvojim
usnama
k'o
leptir
na
cvijetu
Уснуть
на
твоих
губах,
как
бабочка
на
цветке.
Volio
bih
da
si
tu,
da
ti
priznam
suzama
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
признаться
тебе
со
слезами,
Da
si
u
mom
svakom
snu,
u
svim
mojim
mislima
Что
ты
в
каждом
моём
сне,
в
каждой
моей
мысли.
Srce
mi
je
luda
skitnica,
a
duša
je
tvoja
Моё
сердце
- безумный
странник,
а
душа
- твоя.
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
навсегда
останешься
моей
единственной
любовью.
Srce
mi
je
luda
skitnica,
a
duša
je
tvoja
Моё
сердце
- безумный
странник,
а
душа
- твоя.
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
навсегда
останешься
моей
единственной
любовью.
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
навсегда
останешься
моей
единственной
любовью,
(Volio
bih
da
si
tu),
da
si
moja
jedina
(Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом),
чтобы
ты
была
моей
единственной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Vestic, Zeljko Nikolin, Dalibor Zavoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.