Текст и перевод песни DƏVA - Il Mondo a Chiave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mondo a Chiave
Die Welt unter Verschluss
Affrontare
un
lungo
viaggio
senza
destinazione
Eine
lange
Reise
ohne
Ziel
antreten
Sognare
ad
occhi
aperti
Mit
offenen
Augen
träumen
E'
meglio
che
sperare
eh
eh
eh
andiamocene
al
mare
Ist
besser
als
hoffen,
eh
eh
eh,
lass
uns
ans
Meer
fahren
Ho
voglia
di
scappare
da
tutto
tranne
che
da
te
Ich
will
vor
allem
fliehen,
außer
vor
dir
La
pizza
calda
sul
cruscotto
mi
fa
venire
fame
Die
warme
Pizza
auf
dem
Armaturenbrett
macht
mich
hungrig
Sul
vetro
che
si
appanna
compare
un
vecchio
cuore
tre
quattro
risate
Auf
der
beschlagenen
Scheibe
erscheint
ein
altes
Herz,
drei,
vier
Lacher
Tu
che
inizi
a
cantare
Du
fängst
an
zu
singen
Ho
una
farfalla
nello
stomaco
Ich
habe
einen
Schmetterling
im
Bauch
Che
è
pronta
a
volare
via
via
via
via
via
via
via
Der
bereit
ist,
davonzufliegen,
weg,
weg,
weg,
weg,
weg,
weg
Chiudo
fuori
il
mondo
a
chiave
quando
sono
con
te
Ich
schließe
die
Welt
aus,
wenn
ich
bei
dir
bin
Chissa'
se
un
giorno
invecchieremo
insieme
Wer
weiß,
ob
wir
eines
Tages
zusammen
alt
werden
Fammi
guidare
Lass
mich
fahren
E
lasciati
andare
Und
lass
dich
gehen
Fidati
di
me
di
me
di
me
Vertrau
mir,
mir,
mir
Questa
vita
è
come
un
viaggio
Dieses
Leben
ist
wie
eine
Reise
Che
noi
viviamo
insieme
Die
wir
gemeinsam
erleben
Tra
vittorie
e
compromessi
Zwischen
Siegen
und
Kompromissen
Non
fai
parte
degli
errori
eh
eh
eh
mi
sai
disarmare
Du
gehörst
nicht
zu
den
Fehlern,
eh
eh
eh,
du
entwaffnest
mich
Ho
voglia
di
scappare
da
tutto
tranne
che
da
te
Ich
will
vor
allem
fliehen,
außer
vor
dir
In
mezzo
a
questa
grande
folla
Inmitten
dieser
großen
Menschenmenge
Sei
la
luce
che
mi
falcia
Bist
du
das
Licht,
das
mich
umhaut
Il
canto
che
suona
nella
pancia
Der
Gesang,
der
in
meinem
Bauch
erklingt
Sei
l'alba
che
avanza
Du
bist
die
Morgendämmerung,
die
heranbricht
Diventa
la
mia
gabbia
Werde
mein
Käfig
Io
ti
proteggero'
l'anima
Ich
werde
deine
Seele
beschützen
Ti
dono
la
mia
mia
mia
mia
Ich
schenke
dir
meine,
meine,
meine,
meine
Ho
una
farfalla
nello
stomaco
Ich
habe
einen
Schmetterling
im
Bauch
Che
sta
per
volare
via
Der
dabei
ist,
wegzufliegen
Chiudo
fuori
il
mondo
a
chiave
quando
sono
con
te
Ich
schließe
die
Welt
aus,
wenn
ich
bei
dir
bin
Chissa'
se
un
giorno
invecchieremo
insieme
Wer
weiß,
ob
wir
eines
Tages
zusammen
alt
werden
E
lasciati
andare
Und
lass
dich
gehen
Fammi
guidare
Lass
mich
fahren
Fidati
di
me
di
me
di
me
Vertrau
mir,
mir,
mir
Un
benessere
mi
assale
Ein
Wohlgefühl
überkommt
mich
Svanisce
tutto
il
male
Alles
Schlechte
verschwindet
Mi
tuffo
nel
tuo
mare
piu'
giu'
Ich
tauche
in
dein
Meer,
tiefer
Leggimi
il
labiale
Lies
mir
von
den
Lippen
ab
Vorrei
solamente
stare
con
te
Ich
möchte
nur
mit
dir
zusammen
sein
I
love
you
Ich
liebe
dich
Facciamo
un
pieno
di
ricordi
Lass
uns
Erinnerungen
tanken
Sorrisi
sulle
labbra
Ein
Lächeln
auf
den
Lippen
Mescoliamo
i
nostri
sogni
Vermischen
wir
unsere
Träume
A
piedi
nudi
sulla
Barfuß
auf
dem
E
lasciati
andare
Und
lass
dich
gehen
Fidati
di
me
di
me
di
me
Vertrau
mir,
mir,
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Zanecchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.