Текст и перевод песни Dương Hồng Loan feat. Lê Sang - Cho Vừa Lòng Em
Cho Vừa Lòng Em
To Satisfy Your Heart
Thôi
rồi
ta
đã
xa
nhau
It's
over,
we've
gone
our
separate
ways
Kể
từ
đêm
pháo
đỏ
rượu
hồng
Since
that
night
of
fireworks
and
wine
Anh
đường
anh
em
đường
em
You're
on
your
path,
I'm
on
mine
Yêu
thương
xưa
chỉ
còn
âm
thầm
Our
love
from
the
past
only
whispers
now
Anh
đành
quên
cả
sao
anh
I
try
to
forget
the
stars,
my
love
Kỷ
niệm
xưa
sánh
như
biển
lớn
Our
memories,
vast
as
the
ocean
Ân
tình
cao
tựa
bằng
non
Love
as
high
as
mountains
Chỉ
đổi
bằng
nhung
lụa
sao
người
You
traded
it
all
for
silk
and
satin
Em
về
gom
lại
thư
xưa
You
gathered
the
old
letters
Cả
nghìn
trang
giấy
mỏng
xanh
màu
A
thousand
pages,
thin
and
blue
Gom
cả
áo
lạnh
ngày
xưa
And
the
cold
coat
from
those
days
Anh
đem
ra
đốt
thành
tro
tàn
I
burn
them
all
to
ashes
Cho
người
xưa
khỏi
phân
vân
So
you
won't
be
conflicted
anymore
Khi
nhìn
mưa
gió
bên
thềm
vắng
When
you
see
the
rain
and
wind
by
the
empty
porch
Khi
mùa
đông
lạnh
lùng
sang
When
the
cold
winter
comes
Em
khỏi
nhớ
chuyện
ngày
xưa
You
won't
remember
those
days
Anh
ơi
hết
rồi,
hết
rồi,
chẳng
còn
chi
nữa
đâu
anh
It's
over,
it's
over,
there's
nothing
left,
my
love
Yêu
đương
như
nước
trôi
qua
cầu
Love
like
water
flowing
over
a
bridge
Như
đàn
trỗi
cung
sầu
Like
a
mournful
melody
Còn
gì
nữa
đâu?
What's
left?
Tôi
thề
tôi
chẳng
yêu
ai
I
swear
I
won't
love
anyone
Vì
người
ta
cứ
phụ
tôi
hoài
Because
people
just
keep
betraying
me
Bây
giờ
tôi
chẳng
còn
tin
Now
I
don't
believe
Trong
nhân
gian
có
kẻ
chung
tình
That
there's
anyone
faithful
in
the
world
Tôi
giận
tôi
đã
ngây
thơ
I'm
angry,
I
was
so
naive
Đem
tình
yêu
hiến
dâng
người
hết
I
gave
you
all
my
love
Nên
giờ
tôi
chẳng
còn
chi
So
now
I
have
nothing
left
Khi
người
ngoảnh
mặt
mà
đi
When
you
turn
your
back
on
me
Anh
ơi
hết
rồi,
hết
rồi,
chẳng
còn
chi
nữa
đâu
anh
It's
over,
it's
over,
there's
nothing
left,
my
love
Yêu
đương
như
nước
trôi
qua
cầu
Love
like
water
flowing
over
a
bridge
Như
đàn
trỗi
cung
sầu
Like
a
mournful
melody
Còn
gì
nữa
đâu?
What's
left?
Tôi
thề
tôi
chẳng
yêu
ai
I
swear
I
won't
love
anyone
Vì
người
ta
cứ
phụ
tôi
hoài
Because
people
just
keep
betraying
me
Bây
giờ
tôi
chẳng
còn
tin
Now
I
don't
believe
Trong
nhân
gian
có
kẻ
chung
tình
That
there's
anyone
faithful
in
the
world
Tôi
giận
tôi
đã
ngây
thơ
I'm
angry,
I
was
so
naive
Đem
tình
yêu
hiến
dâng
người
hết
I
gave
you
all
my
love
Nên
giờ
tôi
chẳng
còn
chi
So
now
I
have
nothing
left
Khi
người
ngoảnh
mặt
mà
đi
When
you
turn
your
back
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac The Nhan, Nhat Ngan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.