Текст и перевод песни Dương Hồng Loan feat. Martin Sang - Bến Sầu Tương Tư
Bến Sầu Tương Tư
The Wharf of Sorrow and Longing
Có
một
dòng
sông
mênh
mông
nơi
đất
quê
yên
lành
There's
a
vast
river
flowing
through
the
peaceful
land
of
my
hometown
Có
một
tình
yêu
còn
lung
linh
trăng
sáng
đầu
cành
There's
a
love
still
shimmering,
the
moon
shining
on
the
branch
Có
chuyện
tình
tôi
dở
dang
rồi
theo
nước
ra
khơi
There's
my
unfinished
love
story,
carried
away
by
the
tide
Nước
trôi
vô
tình
buồn
làm
sao
nói
không
nên
lời
The
water
flows
mercilessly,
it's
too
sad
for
words
Biết
được
người
ta
nhưng
ai
hay
biết
đâu
trong
lòng
You
know
I'm
here,
but
do
you
know
what's
in
my
heart?
Chỉ
tại
vì
tôi
còn
gian
nan
trong
cảnh
cơ
hàn
It's
only
because
I'm
still
struggling
in
poverty
Chỉ
tại
người
ta
quên
rồi
thời
chân
lấm
tay
bùn
It's
only
because
you've
forgotten
the
days
of
our
hands
covered
in
mud
Bỏ
đi
theo
người
để
tôi
nước
mắt
rơi
bên
trời
You
left
with
him,
leaving
me
to
shed
tears
in
a
foreign
land
Em
ơi,
sao
dứt
bỏ
tình
nhau?
My
love,
why
did
you
break
our
love?
Sông
chưa
cạn
mà
sao
tôi
nghe
đau
xé
bến
bờ?
The
river
hasn't
dried
up,
yet
I
feel
the
pain
tearing
through
the
wharf?
Nước
mãi
còn
trôi
The
water
continues
to
flow
Bến
lỡ
mồ
côi
đêm
dài
hơn
khi
vắng
anh
rồi
The
wharf
is
orphaned,
the
nights
are
longer
without
you
Em
ơi,
có
khi
nào
còn
nhớ?
My
love,
do
you
ever
remember?
Bến
sông
buồn
ngày
đó
yêu
nhau
tha
thiết
bao
lời
The
sad
wharf,
the
day
we
fell
in
love,
so
many
passionate
words
Sao
bây
giờ
nỡ
bỏ
nhau
rồi?
Why
did
you
leave
me
now?
Để
dòng
sông
dâng
trào
khôn
nguôi
Leaving
the
river
to
rise
endlessly
Đã
từ
lâu
trên
bến
sông
này
For
a
long
time
now,
at
this
wharf
Anh
vẫn
ngồi
đây,
vẫn
chờ
đợi
một
bóng
hình
xa
mãi
sao
anh?
I've
been
sitting
here,
waiting
for
a
shadow
that's
gone
forever,
haven't
I?
Em
ơi,
em
có
biết
không?
My
love,
do
you
know?
Con
sông
này
đã
buồn
vì
thiếu
vắng
em
This
river
is
sad
because
it
lacks
your
presence
Còn
tiếng
đàn
này
cũng
tỉ
tê,
nức
nở
vì
nhớ
em
And
this
lullaby,
it's
also
murmuring,
sobbing
because
it
misses
you
Biết
được
người
ta
nhưng
ai
hay
biết
đâu
trong
lòng
You
know
I'm
here,
but
do
you
know
what's
in
my
heart?
Chỉ
tại
vì
tôi
còn
gian
nan
trong
cảnh
cơ
hàn
It's
only
because
I'm
still
struggling
in
poverty
Chỉ
tại
người
ta
quên
rồi
thời
chân
lấm
tay
bùn
It's
only
because
you've
forgotten
the
days
of
our
hands
covered
in
mud
Bỏ
đi
theo
người
để
tôi
nước
mắt
rơi
bên
trời
You
left
with
him,
leaving
me
to
shed
tears
in
a
foreign
land
Em
ơi,
sao
dứt
bỏ
tình
nhau?
My
love,
why
did
you
break
our
love?
Sông
chưa
cạn
mà
sao
tôi
nghe
đau
xé
bến
bờ?
The
river
hasn't
dried
up,
yet
I
feel
the
pain
tearing
through
the
wharf?
Nước
mãi
còn
trôi
The
water
continues
to
flow
Bến
lỡ
mồ
côi
đêm
dài
hơn
khi
vắng
anh
rồi
The
wharf
is
orphaned,
the
nights
are
longer
without
you
Em
ơi,
có
khi
nào
còn
nhớ
My
love,
do
you
ever
remember?
Bến
sông
buồn
ngày
đó
yêu
nhau
tha
thiết
bao
lời
The
sad
wharf,
the
day
we
fell
in
love,
so
many
passionate
words
Sao
bây
giờ
nỡ
bỏ
nhau
rồi?
Why
did
you
leave
me
now?
Để
dòng
sông
dâng
trào
khôn
nguôi
Leaving
the
river
to
rise
endlessly
Ai,
ai
đã
phụ
tình
nhau?
Who,
who
betrayed
our
love?
Đêm
chưa
cạn
mà
sao
trăng
rơi
tan
tác
bên
dòng?
The
night
hasn't
ended,
yet
the
moon
scatters
beside
the
river?
Gió
thổi
làm
chi?
Why
is
the
wind
blowing?
Gió
buồn
người
đi
để
dòng
sông
cất
tiếng
chia
ly
The
wind
is
sad,
you're
gone,
leaving
the
river
to
sing
its
farewell
Ai,
ai
đã
từng
hẹn
ước?
Who,
who
made
a
promise?
Bến
sông
vẫn
còn
nước
trôi
xuôi
em
mãi
yêu
tôi
The
wharf
is
still
there,
the
water
flows
downstream,
you
always
loved
me
Nay
ân
tình
xin
trả
cho
người
Now
I
return
our
love
to
you
Để
tôi
với
bến
sầu
tương
tư
Leaving
me
with
the
wharf
of
sorrow
and
longing
Ai,
ai
đã
từng
hẹn
ước?
Who,
who
made
a
promise?
Bến
sông
vẫn
còn
nước
trôi
xuôi
em
mãi
yêu
tôi
The
wharf
is
still
there,
the
water
flows
downstream,
you
always
loved
me
Nay
ân
tình
xin
trả
cho
người
Now
I
return
our
love
to
you
Để
tôi
với
bến
sầu
tương
tư
Leaving
me
with
the
wharf
of
sorrow
and
longing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Long Hong Xuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.