Текст и перевод песни Dương Hồng Loan feat. Martin Sang - Bến Sầu Tương Tư
Có
một
dòng
sông
mênh
mông
nơi
đất
quê
yên
lành
В
мирной
сельской
местности
течет
огромная
река
Có
một
tình
yêu
còn
lung
linh
trăng
sáng
đầu
cành
Есть
любовь,
которая
мерцает
яркой
луной
в
верхней
части
ветви
Có
chuyện
tình
tôi
dở
dang
rồi
theo
nước
ra
khơi
Была
история
любви,
которую
я
не
закончил
и
последовал
за
водой
к
морю
Nước
trôi
vô
tình
buồn
làm
sao
nói
không
nên
lời
Вода
течет
непреднамеренно,
грустно,
как
говорить
без
слов
Biết
được
người
ta
nhưng
ai
hay
biết
đâu
trong
lòng
Знаю
людей,
но
кто
знает,
что
у
них
на
сердце
Chỉ
tại
vì
tôi
còn
gian
nan
trong
cảnh
cơ
hàn
Это
просто
потому,
что
мне
трудно
говорить
по-корейски
Chỉ
tại
người
ta
quên
rồi
thời
chân
lấm
tay
bùn
Просто
люди
забывают
о
грязных
ногах
Bỏ
đi
theo
người
để
tôi
nước
mắt
rơi
bên
trời
Следуй
за
мной,
и
пусть
мои
слезы
падают
в
небо
Em
ơi,
sao
dứt
bỏ
tình
nhau?
Детка,
зачем
прекращать
быть
вместе?
Sông
chưa
cạn
mà
sao
tôi
nghe
đau
xé
bến
bờ?
Река
не
пересохла,
но
почему
я
слышу
боль
от
разрыва
берега?
Nước
mãi
còn
trôi
Вода
все
еще
плывет.
Bến
lỡ
mồ
côi
đêm
dài
hơn
khi
vắng
anh
rồi
Я
скучал
по
сиротской
ночи
без
тебя
Em
ơi,
có
khi
nào
còn
nhớ?
Милая,
ты
когда-нибудь
вспоминала?
Bến
sông
buồn
ngày
đó
yêu
nhau
tha
thiết
bao
lời
Печальная
река
в
тот
день
искренне
любила
друг
друга
Sao
bây
giờ
nỡ
bỏ
nhau
rồi?
Почему
мы
уходим
сейчас?
Để
dòng
sông
dâng
trào
khôn
nguôi
Позволь
реке
разумно
подняться
Đã
từ
lâu
trên
bến
sông
này
Давным-давно
на
этой
реке
Anh
vẫn
ngồi
đây,
vẫn
chờ
đợi
một
bóng
hình
xa
mãi
sao
anh?
Ты
все
еще
сидишь
здесь,
вечно
ожидая
тени?
Em
ơi,
em
có
biết
không?
Детка,
ты
знаешь?
Con
sông
này
đã
buồn
vì
thiếu
vắng
em
Этой
реке
грустно
из-за
моего
отсутствия
Còn
tiếng
đàn
này
cũng
tỉ
tê,
nức
nở
vì
nhớ
em
И
звучание
этой
песни
тоже
ошеломляет,
я
рыдаю,
потому
что
скучаю
по
тебе
Biết
được
người
ta
nhưng
ai
hay
biết
đâu
trong
lòng
Знаю
людей,
но
кто
знает,
что
в
их
сердцах
Chỉ
tại
vì
tôi
còn
gian
nan
trong
cảnh
cơ
hàn
Это
просто
потому,
что
мне
трудно
говорить
по-корейски
Chỉ
tại
người
ta
quên
rồi
thời
chân
lấm
tay
bùn
Просто
люди
забывают
о
грязных
ногах
Bỏ
đi
theo
người
để
tôi
nước
mắt
rơi
bên
trời
Следуй
за
мной,
и
пусть
мои
слезы
падают
в
небо
Em
ơi,
sao
dứt
bỏ
tình
nhau?
Детка,
зачем
прекращать
быть
вместе?
Sông
chưa
cạn
mà
sao
tôi
nghe
đau
xé
bến
bờ?
Река
не
пересохла,
но
почему
я
слышу
боль
от
разрыва
берега?
Nước
mãi
còn
trôi
Вода
все
еще
плывет.
Bến
lỡ
mồ
côi
đêm
dài
hơn
khi
vắng
anh
rồi
Я
скучал
по
сиротской
ночи
без
тебя
Em
ơi,
có
khi
nào
còn
nhớ
Детка,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
вспомнить
Bến
sông
buồn
ngày
đó
yêu
nhau
tha
thiết
bao
lời
Печальная
река
в
тот
день
искренне
любила
друг
друга
Sao
bây
giờ
nỡ
bỏ
nhau
rồi?
Почему
мы
уходим
сейчас?
Để
dòng
sông
dâng
trào
khôn
nguôi
Позволь
реке
разумно
подняться
Ai,
ai
đã
phụ
tình
nhau?
Кто,
кто
действительно
любил
друг
друга?
Đêm
chưa
cạn
mà
sao
trăng
rơi
tan
tác
bên
dòng?
Ночь
еще
не
закончилась,
почему
луна
заходит
за
черту?
Gió
thổi
làm
chi?
Что
дует
ветер?
Gió
buồn
người
đi
để
dòng
sông
cất
tiếng
chia
ly
Ветер
печальный,
люди
идут
к
реке,
чтобы
попрощаться
Ai,
ai
đã
từng
hẹn
ước?
Кто,
кто
когда-либо
давал
обещание?
Bến
sông
vẫn
còn
nước
trôi
xuôi
em
mãi
yêu
tôi
Река
все
еще
течет,
я
люблю
тебя
вечно
Nay
ân
tình
xin
trả
cho
người
Божья
милость
к
тебе
Để
tôi
với
bến
sầu
tương
tư
Позволь
мне
быть
с
тобой
Ai,
ai
đã
từng
hẹn
ước?
Кто,
кто
когда-либо
давал
обещание?
Bến
sông
vẫn
còn
nước
trôi
xuôi
em
mãi
yêu
tôi
Река
все
еще
течет,
я
люблю
тебя
вечно
Nay
ân
tình
xin
trả
cho
người
Божья
милость
к
тебе
Để
tôi
với
bến
sầu
tương
tư
Позволь
мне
быть
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Long Hong Xuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.