Dương Ngọc Thái feat. Giáng Tiên - Lý Phận Người - перевод текста песни на немецкий

Lý Phận Người - Giang Tien , Duong Ngoc Thai перевод на немецкий




Lý Phận Người
Schicksal eines Menschen
ơ
Ho oh
Mẹ ơi trái còn non
Mutter, die Kürbisfrucht ist noch jung
Cầm dao mẹ cắt ơ
Du nimmst das Messer und schneidest, oh oh
ơ
Ho oh
Cầm dao mẹ cắt, ruột con sao đành?
Messerschnitt, Mutter, wie erträgst du diesen Schmerz?
Em phải đi lấy chồng để mẹ yên vui
Du musst fernen Gatten nehmen, damit Mutter froh bleibt
Lời mẹ dặn em lấy chồng xa xứ
Mutter wünscht, du heiratest in der Fremde
Xa xăm quê người em biết được đâu
Fernes Land, du wirst dessen Last nicht kennen
Em ơi, xứ lạ quê người
Ach, du in fremder Erde Heimat
Mai mốt đây em về với người ta
Bald wirst du ihm ins Haus nun folgen
Nghĩa ân tình để lại cho ai?
Wem bleibt dann deine liebende Treue?
Anh nhớ thương em phận gái lạc loài
Ich denke an dich, irrendes Mädchen
Xa vắng quê nhà, đường trần em bước
Entfernt von Heimat, deinen Pfad gehend
Một thân một mình, bến đục bến trong
Alleine durch trübe und klare Wasser
Mẹ gả em xa
Mutter gibt dich in die Ferne
Mẹ tham phú phụ bần
Sie wählt Reichtum, verschmäht Armut
Trái còn non, cầm dao mẹ cắt
Grüne Kürbisfrucht, Messerschnitt
Sao mẹ đành lòng?
So kann sie's ertragen?
Sao mẹ đành lòng đứt ruột mẹ ơi?
Mutterherz zerbrechend, ach!
Em đã đi lấy chồng trả nợ cho ai
Gingst zu frender Hochzeit, tilgst wessen Schuld?
Để lại nơi đây kiếp người tăm tối
Hier zurückgelassen: Dunkle Menschenschicksale
Phương xa em buồn, em khóc được không?
Ob dein fernes Weinen gehört wird?
Em ơi (em ơi)
Ach du (ach du)
Đứt ruột đau lòng (đứt ruột đau lòng)
Herzzerreißend schmerzlich (herzzerreißend schmerzlich)
Em khóc đi cho đời bớt buồn đau
Weine, lass des Lebens Pein vergehn
Để mai này nhớ lại ơn sâu
Damit einst Dankbarkeit besteht
Anh dắt tay em tiễn bước qua cầu
Ich führe dich zur Brücke beim Abschied
Mong bước em về cay đắng
Mögest zurückkehren trotz Bitternis
Hẹn em một ngày trở lại quê hương
Verspreche heimzukehren eines Tags
Anh nhớ thương em (anh nhớ thương em)
Ich denke an dich (ich denke an dich)
Thương thân gái dặm trường (thương thân gái dặm trường)
Mitleid mit dir, Fernwandernde (Mitleid mit dir, Fernwandernde)
Trái còn non, cầm dao mẹ cắt
Grüne Kürbisfrucht, Messerschnitt
Sao mẹ đành lòng?
So kann sie's ertragen?
Sao mẹ đành lòng đứt ruột mẹ ơi?
Mutterherz zerbrechend, ach!
Sao mẹ đành lòng đứt ruột mẹ ơi?
Mutterherz zerbrechend, ach!





Dương Ngọc Thái feat. Giáng Tiên - Tuyển Tập Của Dương Ngọc Thái
Альбом
Tuyển Tập Của Dương Ngọc Thái
дата релиза
27-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.