Dəyirman - Ürəyini Buz Kimi Saxla - перевод текста песни на немецкий

Ürəyini Buz Kimi Saxla - Dəyirmanперевод на немецкий




Ürəyini Buz Kimi Saxla
Halte dein Herz eiskalt
Ürəyini buz kimi saxla
Halte dein Herz eiskalt
Qəm kədərə qapını bağla
Verschließe die Tür vor Kummer und Sorge
Hər şey yaxşı olmalı gərək
Alles muss gut werden
Ürək-dirək, ürək dirəktək
Herz-Stütze, Herz wie eine Stütze
Ürəyini buz kimi saxla
Halte dein Herz eiskalt
Qəm kədərə qapını bağla
Verschließe die Tür vor Kummer und Sorge
Hər şey yaxşı olmalı gərək
Alles muss gut werden
Ürək-dirək, ürək dirəktək
Herz-Stütze, Herz wie eine Stütze
Mən gedirəm, mənim yolum yaman uzaqdı, brat
Ich gehe, mein Weg ist sehr weit, Bruder
Mən görə sən heç olmaginən narahat
Mach dir meinetwegen keine Sorgen
Tez-tez sənə oradan yazacam məktub
Ich werde dir von dort aus oft schreiben
Bu dostumdan eşitdiyim son sözlər olub
Das waren die letzten Worte, die ich von meinem Freund hörte
Ora hamı gedir, amma qayıdan kim?
Jeder geht dorthin, aber wer kehrt zurück?
Çətin tapılsın bu dərdi yox edən bir həkim
Es ist schwer, einen Arzt zu finden, der diesen Schmerz lindert
Bir ki, bilim, bəlkə illər keçdikcə öyrəşərik
Und, ich weiß nicht, vielleicht gewöhnen wir uns mit den Jahren daran
Yaxınlarımızı itirdikcə
Wenn wir unsere Lieben verlieren
Hər kəsin dərdi özünə görə böyükdür
Jeder hat seinen eigenen großen Schmerz
Kiməsə övlad dayaq, kiməsə yükdür
Für manche ist ein Kind eine Stütze, für andere eine Last
Güclən, çətin günlər hələ irəlidədir
Werde stärker, schwierige Tage liegen noch vor uns
"Ya Qarabağ, ya Ölüm!"- bu millətin dilindədir
"Entweder Karabach oder Tod!" - ist auf der Zunge dieser Nation
Qəlbimdədir, qüvvəmiz, birliyimizdədir
Es ist in meinem Herzen, unsere Stärke liegt in unserer Einheit
Gələcəyimiz hər birimizin əlindədir
Unsere Zukunft liegt in unser aller Händen
Söz vermişdim, oğlum olsa, ona hər gecə
Ich hatte versprochen, wenn ich einen Sohn habe, ihm jede Nacht
"Erməni sənin düşmənindi"- deyəcəyəm
"Der Armenier ist dein Feind" - zu sagen
Kiməsə aydın olmaya bilər fəlsəfəm mənim
Manchem mag meine Philosophie unklar sein
Söz deyəndə o düşünürdüm o mal-dövlət nədir
Wenn ich sprach, dachte ich, was ist dieses Hab und Gut
Hər dəfə albomumuz çıxanda
Jedes Mal, wenn unser Album herauskam
Düşünürdüm öz getməyimin haqqında
Dachte ich über mein eigenes Gehen nach
Çünki zəifliyim olar, düz olmur əməlllər
Denn ich habe Schwächen, meine Taten sind nicht immer richtig
Amma yenə tapılır söz deməyə səbəblər
Aber dennoch finde ich Gründe, etwas zu sagen
Çox insan mənim qulağımı kar edir
Viele Menschen machen meine Ohren taub
Çox insan məni günaha vadar edir
Viele Menschen verleiten mich zur Sünde
Aşikar edib, özümü tək
Ich zeige mich, allein
Tez başlayır döyünmək ürək
Schnell beginnt das Herz zu schlagen
Tənhalıq zülmət kimidir qaranlıq
Einsamkeit ist dunkel wie die Finsternis
Bütün dənizi üzə bilməz tək balıq
Ein einzelner Fisch kann nicht das ganze Meer durchschwimmen
Əgər Dostum dara düşüb ona mən
Wenn mein Freund in Not ist und er mich
Gecə yarısından mütləq lazımdır köməyim
Mitten in der Nacht unbedingt braucht
Qasırğa olsa, yağış, tufan olsa
Ob Sturm, Regen oder Orkan
Mən gələrəm, dost məni çağırsa
Ich werde kommen, wenn mein Freund mich ruft
Ürəyini buz kimi saxla
Halte dein Herz eiskalt
Qəm kədərə qapını bağla
Verschließe die Tür vor Kummer und Sorge
Hər şey yaxşı olmalı gərək
Alles muss gut werden
Ürək-dirək, ürək dirəktək
Herz-Stütze, Herz wie eine Stütze
Qardaşım, darıxma, hər şey bomba olacaq
Mein Bruder, sei nicht traurig, alles wird super
Gündən-günə həyatımız bir rənglə dolacaq
Von Tag zu Tag wird unser Leben bunter
Bu günlər əbədi deyil, onlar da bitəcək
Diese Tage sind nicht ewig, sie werden enden
"Dəyirman"ın son albomu işıq üzü görəcək
Das letzte Album von "Dəyirman" wird das Licht der Welt erblicken
Bundan sonra
Danach
Bəlkə də, kimsə də, nəsə də, bəlkə
Vielleicht, jemand, etwas, vielleicht
Çıxartdı repçilərdən bu ölkədə kölgədən
Holt es die Rapper aus dem Schatten dieses Landes
Düşünürəm bunu hərdən
Ich denke manchmal darüber nach
Düşünürəm bunu hərdən
Ich denke manchmal darüber nach
Sabahları dünya dağıldı birdən
Morgen bricht die Welt plötzlich zusammen
Düşünürəm bunu hərdən
Ich denke manchmal darüber nach
Biz birlikdə hələ oturub yeyib-içəcəyik
Wir werden noch zusammensitzen, essen und trinken
Hələ bundan yaxşı gün görəcəyik
Wir werden noch bessere Tage erleben
Biz "hər pis günümüz belə keçsin",- deyəcəyik
Wir werden sagen: "Mögen all unsere schlechten Tage so vergehen"
Hər şey qabaqdadır hələ, yaşayıb görəcəyik
Alles liegt noch vor uns, wir werden es erleben
Bu son mahnı deyil, son sözüm deyil
Das ist nicht das letzte Lied, nicht mein letztes Wort
Son görüş deyil, son görüş deyil, deyil
Kein letztes Treffen, kein letztes Treffen, nein
Hələ ki rep deməyə var meyil
Ich habe immer noch Lust zu rappen
Düşmənlərimiz tələsməsin, bu son deyil
Meine Feinde sollen sich nicht beeilen, das ist nicht das Ende
bilir biz haqda danışanlar
Und was wissen diejenigen, die über uns reden
Ekranda qalmaqal quraşdıranlar
Diejenigen, die vor der Kamera Skandale inszenieren
Həyatımıza baxıb kino çəkmək olar
Man könnte einen Film über unser Leben drehen
Gözümün qabağındadır keçdiyimiz çətin yollar
Ich sehe die schwierigen Wege, die wir gegangen sind, vor meinen Augen
Biz gərək buna qiymət verək, gərək
Wir müssen das wertschätzen, müssen
Həyatda qazandığımızı itirməyək
Das, was wir im Leben erreicht haben, nicht verlieren
Çünki gec ola bilər, biləndən sonra
Denn es könnte zu spät sein, nachdem man es erkannt hat
Ən yaxın dostlarımı itirəndən sonra
Nachdem ich meine engsten Freunde verloren habe
Biz bunu sevməliyik, hamı bir nəfər kimi
Wir müssen das lieben, alle wie ein Mann
Qəbul etməliyik, hamı bir nəfər kimi
Wir müssen das akzeptieren, alle wie ein Mann
İstiqamət tamam başqadır, azma bu gün
Die Richtung ist völlig anders, verirre dich heute nicht
Öz canımı verərəm mən qardaşlarım üçün
Ich würde mein Leben für meine Brüder geben
Əgər dostlarım mənim düşünlər davaya
Wenn meine Freunde in einen Kampf geraten
Onlara görə mən qan da tökməyə
Für sie bin ich bereit, Blut zu vergießen
Hazıram, əgər lazım olsa
Wenn es nötig ist
Mən gələrəm, dostlarım məni çağırsa
Ich werde kommen, wenn meine Freunde mich rufen
Ürəyini buz kimi saxla
Halte dein Herz eiskalt
Qəm kədərə qapını bağla
Verschließe die Tür vor Kummer und Sorge
Hər şey yaxşı olmalı gərək
Alles muss gut werden
Ürək-dirək, ürək dirəktək
Herz-Stütze, Herz wie eine Stütze
Qardaşım, darıxma, hər şey bomba olacaq
Mein Bruder, sei nicht traurig, alles wird super
Gündən-günə həyatımız bir rənglə dolacaq
Von Tag zu Tag wird unser Leben bunter
Ürəyinin qapısını sən küssən yarpaqla
Wenn du mit einem Blatt zankst, verschließe die Tür deines Herzens
Həmən bağlı ürəyini sən buz kimi saxla
Halte dein verschlossenes Herz sofort eiskalt
Ürək, dirək, ürək dirəktək
Herz, Stütze, Herz wie eine Stütze
Ürək, dirək, ürək dirəktək
Herz, Stütze, Herz wie eine Stütze
Ürək, dirək, ürək dirəktək
Herz, Stütze, Herz wie eine Stütze
Ürək, dirək, ürək dirəktək
Herz, Stütze, Herz wie eine Stütze





Авторы: Ceyhun Zeynalov, Elmir Məhərrəmov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.