E-40 feat. B-Legit & Rexx Life Raj - Need To Know - перевод текста песни на немецкий

Need To Know - E-40 , B-Legit , Rexx Life Raj перевод на немецкий




Need To Know
Need To Know
Damn, I feel bad for your ex
Verdammt, ich fühle mich schlecht für deinen Ex
Girl, you got it all, you blessed
Mädchen, du hast alles, du bist gesegnet
She gon′ show it off—girl, flex
Sie wird es zeigen—Mädchen, zeig's
Son 'em all in a sundress
Zeig es allen im Sonnenkleid
Who do you belong to?
Wem gehörst du?
I need to know
Ich muss es wissen
I need to know
Ich muss es wissen
I need to know
Ich muss es wissen
Who do you belong to?
Wem gehörst du?
You make a player wanna spoil you
Du bringst einen Spieler dazu, dich zu verwöhnen
Show you the other side of the game
Zeig dir die andere Seite des Spiels
Take you to Nobu, no disrespect to PF Chang
Nehm dich mit zu Nobu, kein Disrespekt zu PF Chang
Shrimp and lobster tempura with vegetables
Garnelen und Hummer-Tempura mit Gemüse
Sippin′ wine, matchin' oyster perpetuals
Wein trinken, passende Oyster Perpetuals
I be big timin'
Ich mach’s groß
Boat cruises, Baja coast, Catalina Island
Bootsfahrten, Baja-Küste, Catalina Island
You oughta cut it out, you cuttin′ up
Du solltest aufhören, du spinnst rum
I know your butt know what you doin′ with your butt
Ich weiß, dein Hintern weiß, was er tut
It's stages to these wages when you bossin′
Es gibt Stufen zu diesen Löhnen, wenn du der Boss bist
We could go bowling or we could go miniature golfing
Wir könnten bowlen oder Minigolf spielen
Or catch a flick and hit the matinee
Oder einen Film schauen und die Matinee genießen
Touch the shooting range and practice with the K
Oder zum Schießstand gehen und mit der K üben
Every night before we go to sleep, we pray
Jede Nacht beten wir, bevor wir schlafen
Wake and thank the Lord for another day... UGH!
Wachen auf und danken dem Herrn für einen neuen Tag... UGH!
Damn, I feel bad for your ex
Verdammt, ich fühle mich schlecht für deinen Ex
Girl, you got it all, you blessed
Mädchen, du hast alles, du bist gesegnet
Son gon' show it off—girl, flex
Der Junge wird’s zeigen—Mädchen, zeig’s
Send ′em all in a sundress
Schick sie alle im Sonnenkleid
Who do you belong to?
Wem gehörst du?
I need to know
Ich muss es wissen
I need to know
Ich muss es wissen
I need to know
Ich muss es wissen
Little mama hot, do a thousand squats
Kleine Mama ist heiß, macht tausend Kniebeugen
Lunges all month tryin' to get a butt
Lunges den ganzen Monat, um einen Hintern zu kriegen
Yeah, I′ma hit her when I get around
Ja, ich nehm’ sie mit, wenn ich vorbeikomm
See if I could slide through and pick her up
Mal sehen, ob ich vorbeischau und sie abhol
Lunch at the lighthouse, watching the coast
Mittagessen im Leuchtturm, Blick auf die Küste
Little adios then it's back in the Ghost
Kleines Adiós, dann zurück in den Ghost
Times like these, she be lovin' the most
Zeiten wie diese mag sie am meisten
Photo op queen, she be lovin′ to post
Foto-Op-Queen, sie liebt es zu posten
Toast to the good time, laughs in Cali
Prost auf die gute Zeit, Lachen in Cali
But B-la really tryna get that ass in Cali
Aber B-la will wirklich diesen Hintern in Cali
If you ain′t heard now, you should ask in Cali
Wenn du’s nicht gehört hast, frag in Cali
Leave your mind alone and harass your body
Lass deinen Verstand und belästige deinen Körper
I take you to the bird hut, let you get your nerves up
Ich nehm dich zur Vogelhütte, lass dich nervös werden
Breaking something down then we roll a little something up
Bröckeln etwas und dann rollen wir etwas
You could get another cup, maybe even double up
Du könntest noch einen Drink kriegen, vielleicht sogar zwei
I ain't tryna lay you down, I′m just tryna line it up
Ich will dich nicht hinlegen, ich will nur andeuten
Damn, I feel bad for your ex
Verdammt, ich fühle mich schlecht für deinen Ex
Girl, you got it all, you blessed
Mädchen, du hast alles, du bist gesegnet
She gon' show it off—girl, flex
Sie wird’s zeigen—Mädchen, zeig’s
Son ′em all in a sundress
Zeig es allen im Sonnenkleid
Who do you belong to?
Wem gehörst du?
I need to know
Ich muss es wissen
I need to know
Ich muss es wissen
I need to know
Ich muss es wissen
Every freakin' night, and every freakin′ day
Jede verdammte Nacht und jeden verdammten Tag
I think about freakin' you, I think about freakin' you
Denk ich daran, dich zu knallen, denk ich daran, dich zu knallen
I need to know
Ich muss es wissen
I need to know
Ich muss es wissen





Авторы: E-40


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.