Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
little
bad
bitches
in
here
All
die
kleinen
geilen
Miststücke
hier
drin
If
you
came
to
get
ratchet,
say
"yeah"
Wenn
du
gekommen
bist,
um
krass
zu
werden,
sag
"yeah"
Baby,
touch
your
toes
Baby,
berühre
deine
Zehen
We
can
get
freaky,
have
an
episode
Wir
können
ausgeflippt
sein,
eine
Episode
haben
Tell
me
is
ya
with
that
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
Episode,
tell
me
is
ya
with
that
Episode,
sag
mir,
ob
du
dabei
bist
I
don't
like
it,
I
love
it,
I
wanna
grip
it
and
touch
it
Ich
mag
es
nicht
nur,
ich
liebe
es,
ich
will
es
greifen
und
berühren
I'm
tryna
hit
it
and
fuck
it,
stab
it
and
stick
it
and
stuck
it
Ich
versuche,
es
zu
treffen
und
zu
ficken,
es
zu
stechen
und
reinzustecken
Get
you
to
lick
it
and
suck
it
and
kiss
it
after
I
nutted
Dich
dazu
bringen,
es
zu
lecken
und
zu
saugen
und
es
zu
küssen,
nachdem
ich
gekommen
bin
We
can
be
friends,
ain't
gotta
be
seen
in
the
public
Wir
können
Freunde
sein,
müssen
uns
nicht
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
I'm
about
that
verb,
that
action,
have
that
coochie
having
contractions
Mir
geht's
um
das
Verb,
die
Aktion,
dass
deine
Muschi
Kontraktionen
hat
When
I
be
smashing
and
smacking
and
sapping,
thrusting
and
thrashing
Wenn
ich
schlage
und
klatsche
und
sappe,
stoße
und
dresche
Sit
back
and
relax
and
have
a
glass
of
this
bottle
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich
und
nimm
ein
Glas
von
dieser
Flasche
Earl
Stevens
selections:
mango
moscato
Earl
Stevens
Selektionen:
Mango
Moscato
Handbag
by
Céline,
seem
like
I
already
knew
ya
Handtasche
von
Céline,
scheint,
als
würde
ich
dich
schon
kennen
Beautiful
girl,
you
so
bad,
look
like
somebody
done
drew
ya
Wunderschönes
Mädchen,
du
bist
so
heiß,
siehst
aus,
als
hätte
dich
jemand
gezeichnet
My
eyes
salute
ya,
you
a
sight
for
sore
eyes,
booty
and
thighs
Meine
Augen
salutieren
dir,
du
bist
eine
Augenweide,
Hintern
und
Schenkel
You
and
yo'
girls
should
get
with
me
and
my
guys
Du
und
deine
Mädels
solltet
euch
mit
mir
und
meinen
Jungs
treffen
Come
and
get
a
bar
of
this
mackin',
baby
girl,
get
rid
of
that
sap
Komm
und
hol
dir
was
von
diesem
Anmachen
ab,
Baby,
werde
diesen
Trottel
los
He
ain't
real,
he
a
fraud,
baby
girl,
that
dude
is
a
cat
Er
ist
nicht
echt,
er
ist
ein
Betrüger,
Baby,
dieser
Typ
ist
ein
Blender
When
he
first
intervened,
he
bought
you
flowers,
no
doubt
Als
er
sich
das
erste
Mal
einmischte,
kaufte
er
dir
Blumen,
kein
Zweifel
But
once
he
got
in
good,
he
started
doggin'
you
out
Aber
als
er
erstmal
richtig
drin
war,
fing
er
an,
dich
mies
zu
behandeln
All
the
little
bad
bitches
in
here
All
die
kleinen
geilen
Miststücke
hier
drin
If
you
came
to
get
ratchet,
say
"yeah"
Wenn
du
gekommen
bist,
um
krass
zu
werden,
sag
"yeah"
Baby,
touch
your
toes
Baby,
berühre
deine
Zehen
We
can
get
freaky,
have
an
episode
Wir
können
ausgeflippt
sein,
eine
Episode
haben
Tell
me
is
ya
with
that
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
Episode,
tell
me
is
ya
with
that
Episode,
sag
mir,
ob
du
dabei
bist
Shawty
in
love
with
them
gangstas,
that's
why
she
holla
at
me
Kleine
steht
auf
Gangster,
deshalb
macht
sie
mich
an
A
country
nigga
be
whipping
up
15
thousand
a
key
Ein
Country-Typ,
der
15
Tausend
pro
Kilo
macht
You
just
be
giving
her,
getting
her,
I
just
fill
her
with
D
Du
gibst
ihr
nur,
holst
sie
dir,
ich
fülle
sie
nur
mit
D
Even
though
she
cute
and
petite,
freaky,
discreet
Obwohl
sie
süß
und
zierlich
ist,
ausgeflippt,
diskret
She
got
extensions
of
booty
with
them
tattoos
on
her
cheek
Sie
hat
Verlängerungen
am
Hintern
mit
diesen
Tattoos
auf
ihrer
Wange
Make
me
wanna
take
her
to
a
island,
we
could
do
it
for
weeks
Bringt
mich
dazu,
sie
auf
eine
Insel
mitnehmen
zu
wollen,
wir
könnten
es
wochenlang
machen
Girl,
let
me
Birkin
your
bag,
Jimmy
Choo
on
your
feet
Mädchen,
lass
mich
deine
Tasche
mit
Birkin
aufwerten,
Jimmy
Choo
an
deinen
Füßen
Let
me
get
you
out
of
the
Jag
and
in
that
Bentley
GT
Lass
mich
dich
aus
dem
Jag
holen
und
in
diesen
Bentley
GT
setzen
I'm
on
the
west
coast,
droptop
riding,
fool
Ich
bin
an
der
Westküste,
fahre
oben
ohne,
Dummkopf
With
E-40,
Sick
Wid
It,
we
riding,
fool
Mit
E-40,
Sick
Wid
It,
wir
fahren,
Dummkopf
Hustle
Gang
bang
green,
we
tried
them
truths
Hustle
Gang,
wir
sind
echt
Somebody
told
you
otherwise,
they
lied
to
you
Wenn
dir
jemand
etwas
anderes
erzählt
hat,
hat
er
dich
angelogen
I
bet
it
all,
roll
the
dice,
bet,
bet
Ich
wette
alles,
würfle,
wette,
wette
Quarter
mil'
on
me
in
the
bag,
check
that
'Ne
Viertelmillion
auf
mich
in
der
Tasche,
check
das
Them
suckas
don't
like
it
but
they
gon'
respect
that
Diese
Trottel
mögen
es
nicht,
aber
sie
werden
es
respektieren
Spend
the
night,
have
a
episode,
you
won't
forget
that,
check
that
Verbringe
die
Nacht,
hab
eine
Episode,
du
wirst
das
nicht
vergessen,
check
das
All
the
little
bad
bitches
in
here
All
die
kleinen
geilen
Miststücke
hier
drin
If
you
came
to
get
ratchet,
say
"yeah"
Wenn
du
gekommen
bist,
um
krass
zu
werden,
sag
"yeah"
Baby,
touch
your
toes
Baby,
berühre
deine
Zehen
We
can
get
freaky,
have
an
episode
Wir
können
ausgeflippt
sein,
eine
Episode
haben
Tell
me
is
ya
with
that
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
Episode,
tell
me
is
ya
with
that
Episode,
sag
mir,
ob
du
dabei
bist
Girl,
I
came
here
with
all
my
niggas
and
all
this
liquor
Mädchen,
ich
bin
mit
all
meinen
Jungs
und
all
diesem
Schnaps
hierher
gekommen
Said
she
want
a
threesome,
I'm
gon'
lick
her
Sie
sagte,
sie
will
einen
Dreier,
ich
werde
sie
lecken
From
the
bottom
to
the
top,
take
it
down
Von
unten
nach
oben,
mach
weiter
I'mma
roll
the
weed
but
she
gon'
break
it
down
Ich
werde
das
Gras
rollen,
aber
sie
wird
es
zerkleinern
It's
not
my
fault
if
that's
yo'
girl
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
das
dein
Mädchen
ist
Cause
she
wanna
leave
with
a
real
nigga
Weil
sie
mit
einem
echten
Kerl
gehen
will
Pussy
on
my
balls,
her
panties
in
my
car
Muschi
an
meinen
Eiern,
ihre
Unterhose
in
meinem
Auto
Before
your
nigga
call,
you
know
I
gotta
get
it
Bevor
dein
Typ
anruft,
weißt
du,
ich
muss
es
kriegen
All
the
little
bad
bitches
in
here
All
die
kleinen
geilen
Miststücke
hier
drin
If
you
came
to
get
ratchet,
say
"yeah"
Wenn
du
gekommen
bist,
um
krass
zu
werden,
sag
"yeah"
Baby,
touch
your
toes
Baby,
berühre
deine
Zehen
We
can
get
freaky,
have
an
episode
Wir
können
ausgeflippt
sein,
eine
Episode
haben
Tell
me
is
ya
with
that
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
Episode,
tell
me
is
ya
with
that
Episode,
sag
mir,
ob
du
dabei
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Harris, Earl Stevens, Chris Brown, Bobby Joseph Turner Jr, Barry Bradford, Dwight Sparks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.