Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow It Down
Mach Langsamer
When
I
walk
up
in
the
club
Wenn
ich
den
Club
betrete,
I
stay
suit
up
bin
ich
stets
adrett
gekleidet.
Got
my
strap
up
on
my
hip
Habe
meine
Waffe
an
der
Hüfte,
Waiting
for
someone
to
trip
warte
nur
darauf,
dass
jemand
ausrastet.
They
say
I
need
to
slow
it
down
Sie
sagen,
ich
muss
langsamer
machen
(Uhh!
Before
something
reach
and
I
can't)
(Uhh!
Bevor
etwas
passiert
und
ich
es
nicht
mehr
kann)
They
say
I
need
to
slow
it
down
Sie
sagen,
ich
muss
langsamer
machen
(Uhh!
But
I'm
used
to
going
hard
in
the
paint)
(Uhh!
Aber
ich
bin
es
gewohnt,
Vollgas
zu
geben)
They
say
I
need
to
slow
it
down
(slow
it
down)
Sie
sagen,
ich
muss
langsamer
machen
(mach
langsamer)
Slow
it
down
Mach
langsamer
They
say
I
need
to
slow
it
down
(slow
it
down)
Sie
sagen,
ich
muss
langsamer
machen
(mach
langsamer)
Slow
it
down
Mach
langsamer
Freshly
fitted
and
kidded
nevertheless
Frisch
gestylt
und
ausgestattet,
nichtsdestotrotz
I
get
my
gear
and
my
kicks
from
Manny
over
at
foot
express
Ich
hole
mir
meine
Klamotten
und
Schuhe
von
Manny
bei
Foot
Express
I
got
a
S
on
my
chest
for
something
Ich
habe
ein
S
auf
meiner
Brust
für
etwas
You
got
a
N
on
your
chest
for
nothing
Du
hast
ein
N
auf
deiner
Brust
für
nichts
I
said
it
before
and
I'll
probably
say
it
again
Ich
habe
es
schon
mal
gesagt
und
werde
es
wahrscheinlich
wieder
sagen
We
ain't
in
it
too
lose
we
in
it
to
win
Wir
sind
nicht
hier,
um
zu
verlieren,
wir
sind
hier,
um
zu
gewinnen
I
still
be
drinking
old
school
gin
and
getting
tunned
Ich
trinke
immer
noch
Old
School
Gin
und
werde
betrunken
Another
word
for
pounted
is
wounded
alcohol
consume
it
Ein
anderes
Wort
für
betrunken
ist
verletzt,
Alkohol
konsumiert
Blah,
still
on
the
paper
chase
Blah,
immer
noch
auf
der
Jagd
nach
dem
Papier
Outside
of
the
minus
hustler
he
stay
on
the
case
Neben
dem
Minus-Hustler,
ist
er
immer
auf
dem
Fall
Heavy
on
the
grind
salute
pay
in
a
pillowcase
Schwer
am
Arbeiten,
Salut,
bezahle
in
einem
Kissenbezug
All
the
neighborhoods
and
they
grandma
know
that
I'm
a
case
Alle
Nachbarschaften
und
ihre
Oma
wissen,
dass
ich
ein
Fall
bin
Turner
on
my
waist,
in
case
I
gotta
erase
Dreher
an
meiner
Taille,
für
den
Fall,
dass
ich
ausradieren
muss
Evaporate
a
hater
for
getting
all
in
my
face
Einen
Hasser
verdampfen
lassen,
weil
er
mir
ins
Gesicht
redet
Precipitate
this
potato
for
speaking
all
outta
place
Diese
Kartoffel
ausfällen,
weil
sie
unangebracht
spricht
I
live
in
the
Bay
but
the
mountain
lions
a
space
Ich
lebe
in
der
Bay,
aber
die
Berglöwen
sind
ein
Raum
Couple
shots
of
Henny
I'm
so
sick
with
it
Ein
paar
Shots
Henny,
ich
bin
so
verrückt
danach
She
says
she
wanna
livewire
told
her
come
and
get
it
Sie
sagt,
sie
will
Livewire,
habe
ihr
gesagt,
sie
soll
es
sich
holen
As
if
I
want
it
lil
mama
I'm
a
come
and
hit
it
Wenn
ich
es
will,
kleine
Mama,
werde
ich
kommen
und
es
treffen
You
fucking
with
a
millionaire
king
of
the
city
Du
legst
dich
mit
einem
Millionär
an,
dem
König
der
Stadt
I
think
I'm
Rookie
Johnston
I
think
I'm
Frank
Nitti
Ich
denke,
ich
bin
Rookie
Johnston,
ich
denke,
ich
bin
Frank
Nitti
And
baby
girl
she
aight
but
the
money
pretty
Und,
Baby,
sie
ist
okay,
aber
das
Geld
ist
hübsch
I
keep
a
banger
cause
some
niggas
they
trippin'
Ich
habe
immer
eine
Knarre,
weil
manche
Niggas
ausrasten
Acting
like
they
never
seen
a
nigga
on
a
television
Tun
so,
als
hätten
sie
noch
nie
einen
Nigga
im
Fernsehen
gesehen
Niggas
speaking
in
colls
we
call
it
bird
talk
Niggas
sprechen
in
Codes,
wir
nennen
es
Vogelsprache
West
so
I'm
reppin'
I
fuck
the
40
and
Turf
Talk
Westen,
also
repräsentiere
ich,
ich
liebe
40
und
Turf
Talk
Real
Bay
niggas,
we
get
real
money
Echte
Bay-Niggas,
wir
verdienen
echtes
Geld
We
in
the
VIP
so
keep
them
bottles
coming
Wir
sind
im
VIP-Bereich,
also
lass
die
Flaschen
kommen
I'm
never
throwing
hundreds,
but
keep
a
bank
roll
Ich
werfe
nie
mit
Hundertern,
aber
habe
immer
eine
Bankroll
I'm
too
fly
with
a
nigga
wore...
Ich
bin
zu
cool
mit
einem
Nigga,
trug...
That
shawty
keep
a
lick
like
a
candle
Diese
Süße
leckt
wie
eine
Kerze
I'm
never
too
famous
I
still
run
a
phantom
Ich
bin
nie
zu
berühmt,
ich
fahre
immer
noch
einen
Phantom
Aight
niggas
and
nigheads
we
gotta
slow
this
shit
down
Okay
Niggas
und
Nigheads,
wir
müssen
diese
Scheiße
verlangsamen
For
the
real
muthafuckin'
playas
in
the
house
Für
die
echten
verdammten
Spieler
im
Haus
It's
ya
boy
Lil
Jon
talking
to
yo
muthafuckin'
ahh
Ich
bin's,
dein
Junge
Lil
Jon,
der
zu
deinem
verdammten
Arsch
spricht
Taking
it
back
to
the
ole
school
Zurück
zu
den
alten
Zeiten
Now
you
know
how
we
used
to
do
Jetzt
weißt
du,
wie
wir
es
früher
gemacht
haben
Nigga
hit
the
slow
it
down
with
girls
and
sqeeze
real
tight
on
that
booty
Nigga,
mach
es
langsam
mit
den
Mädchen
und
drück
diesen
Hintern
fest
zusammen
That's
what
your
ass
need
to
be
doing
right
now
fool
let's
go
Das
ist
es,
was
dein
Arsch
jetzt
tun
sollte,
Dummkopf,
los
geht's
Speed
it
back
up
Beschleunige
es
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Smith, Earl Stevens, Gary Fountaine, Arcale Turner, Jovan Stalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.